Porque no me avergüenzo del evangelio, ya que es poder de Dios para salvar a todo el que cree: tanto, y en primer lugar, al jud o, como también al griego.
1 Corintios 4:20 - Biblia Castilian 2003 porque el reino de Dios no consiste en palabras, sino en poder. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Porque el reino de Dios no consiste en palabras, sino en poder. Biblia Nueva Traducción Viviente Pues el reino de Dios no consiste en las muchas palabras sino en vivir por el poder de Dios. Biblia Católica (Latinoamericana) Porque el Reino de Dios no es cuestión de palabras, sino de poder. La Biblia Textual 3a Edicion porque el reino de Dios no consiste en palabras, sino en poder. Biblia Serafín de Ausejo 1975 porque el reino de Dios no consiste en palabras, sino en poder. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque el reino de Dios no consiste en palabras, sino en poder. |
Porque no me avergüenzo del evangelio, ya que es poder de Dios para salvar a todo el que cree: tanto, y en primer lugar, al jud o, como también al griego.
Que el reino de Dios no consiste en tal clase de comida o de bebida, sino en justicia y paz y alegr a en el Esp ritu Santo.
por el poder de se ales y prodigios, por el poder del Esp ritu, de modo que, partiendo de Jerusalén y en todas direcciones hasta Iliria, he dado a conocer plenamente el evangelio de Cristo,
mas, para los que han sido llamados, tanto jud os como griegos, Cristo es poder de Dios y sabidur a de Dios.
Mi palabra y mi predicación no consist an en hábiles discursos de sabidur a, sino en demostración de esp ritu y de poder;
Y aunque me haya jactado algo excesivamente de la autoridad que el Se or nos dio para edificación vuestra y no para vuestra destrucción, no me avergonzaré;
porque nuestro evangelio no llegó a vosotros sólo con palabras, sino, además, con poder, con el Esp ritu Santo y con profunda convicción. Como muy bien sabéis, ésa fue nuestra actuación entre vosotros, para bien vuestro.