Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Corintios 16:5 - Biblia Castilian 2003

Llegaré a vosotros después de cruzar Macedonia, pues viajo por Macedonia.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Iré a vosotros, cuando haya pasado por Macedonia, pues por Macedonia tengo que pasar.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los visitaré después de haber ido a Macedonia, pues estoy pensando pasar por Macedonia.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Estaré con ustedes después de atravesar Macedonia, pues pienso ir por Macedonia.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y cuando pase por Macedonia,° iré a vosotros, pues es necesario que pase° por Macedonia.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Llegaré a vosotros después de cruzar Macedonia, pues viajo por Macedonia.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y vendré a vosotros, cuando hubiere pasado por Macedonia, pues por Macedonia tengo que pasar.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Corintios 16:5
6 Referans Kwoze  

Tras estos sucesos, se propuso Pablo atravesar Macedonia y Acaya y dirigirse a Jerusalén; porque se dec a: 'Después de estar all, conviene que visite también Roma'.


Porque Macedonia y Acaya tuvieron a bien hacer una colecta en beneficio de los pobres que hay entre los hermanos de Jerusalén.


Si se estima conveniente que vaya yo también, iré con ellos.


Pero iré muy pronto, si el Se or quiere, y conoceré, no la palabrar a, sino el poder de esos orgullosos;