Como frescor de nieve en d a de siega es el mensajero fiel para quien lo env a: reconforta el ánimo de su se or.
1 Corintios 16:18 - Biblia Castilian 2003 y han tranquilizado mi esp ritu y el vuestro. Estadles, pues, reconocidos. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Porque confortaron mi espíritu y el vuestro; reconoced, pues, a tales personas. Biblia Nueva Traducción Viviente Ellos también han sido de mucho aliento para mí como lo fueron para ustedes. Muéstrenles agradecimiento a todos los que sirven así de bien. Biblia Católica (Latinoamericana) Han tranquilizado mi espíritu y el de ustedes; sepan apreciar siempre a personas como éstas. La Biblia Textual 3a Edicion porque refrescaron mi espíritu y el vuestro; reconoced pues a los tales. Biblia Serafín de Ausejo 1975 y han tranquilizado mi espíritu y el vuestro. Estadles, pues, reconocidos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque recrearon mi espíritu y el vuestro; reconoced, pues, a los tales. |
Como frescor de nieve en d a de siega es el mensajero fiel para quien lo env a: reconforta el ánimo de su se or.
Agua fresca en garganta sedienta: tal es la buena noticia de lejanas tierras.
y as, si Dios quiere, pueda llegar hasta vosotros con alegr a y encontrar descanso a vuestro lado.
Por esto hemos recibido tanto consuelo. Y nuestro consuelo se nos aumentó mucho más con la alegr a de Tito, cuyo esp ritu quedó tranquilizado ante la actitud de todos vosotros.
al cual os env o para eso mismo, para que os informe de mi situación y para que conforte vuestros corazones.
Os rogamos, hermanos, que reconozcáis el esfuerzo de quienes trabajan entre vosotros, están al frente de vosotros en el Se or y os reprenden.
S, hermano, que saque yo algún provecho de ti en el Se or. ¡Alivia mi corazón en Cristo!
Tuve, en efecto, mucho gozo y consuelo a causa de tu caridad, ya que por tu medio, hermano, han recibido alivio los corazones del pueblo santo.
Acordaos de los dirigentes que os predicaron la palabra de Dios, reflexionad sobre el remate de su vida, imitad su fe.