Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Corintios 16:16 - Biblia Castilian 2003

Sed deferentes con ellos y con todos los que colaboran y trabajan.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Os ruego que os sujetéis a personas como ellos, y a todos los que ayudan y trabajan.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

que se sometan a ellos y a otros como ellos, que sirven con tanta devoción.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ustedes, a su vez, acepten su autoridad así como la de cualquiera que coopere y se dedique al servicio con ellos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

que estéis a disposición° de aquéllos, y de todos los que cooperan y trabajan.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Sed deferentes con ellos y con todos los que colaboran y trabajan.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

os ruego que os sujetéis a los tales, y a todos los que con nosotros ayudan y trabajan.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Corintios 16:16
20 Referans Kwoze  

Salió David a su encuentro y les dijo: 'Si ven s a m en son de paz para prestarme ayuda, mi corazón estará con vosotros; pero si es para traicionarme en favor de mis enemigos, no habiendo violencia en mis manos, que el Dios de nuestros padres lo vea y lo castigue'.


¿Qué provecho saca el hombre de todo el esfuerzo que se toma bajo el sol?


Saludad a Trifena y a Trifosa, que tanto afán ponen en el servicio del Se or. Saludad a la car sima Pérside, que tanto trabajó en el Se or.


Saludad a Prisca y a Áquila, mis colaboradores en Cristo Jesús,


Saludad a Mar a, que tanto se ha empe ado por vosotros.


Saludad a Urbano, colaborador nuestro en Cristo, y a mi querido amigo Estacio.


Y Dios pues en la iglesia: en primer lugar, apóstoles; en segundo lugar, profetas; en tercer lugar, maestros; después, los que poseen poder de hacer milagros, los que tienen don de curar, de asistir, de gobernar, de hablar diversas lenguas.


Porque somos colaboradores con Dios; y vosotros sois labranza de Dios, edificio de Dios.


Sed sumisos unos a otros en el temor de Cristo:


Y a ti te ruego, mi sincero S zigo, que les ayudes, ya que ellas me asistieron en la lucha por el evangelio, junto con Clemente y los demás colaboradores m os, cuyos nombres están en el Libro de la Vida.


ante Dios, nuestro Padre, recordamos la actividad de vuestra fe, el esfuerzo de vuestro amor y la constancia de vuestra esperanza en nuestro Se or Jesucristo.


Recordad, si no, hermanos, nuestros esfuerzos y fatigas: trabajando, d a y noche, a fin de no ser una carga para ninguno de vosotros, proclamamos entre vosotros el evangelio de Dios.


Os rogamos, hermanos, que reconozcáis el esfuerzo de quienes trabajan entre vosotros, están al frente de vosotros en el Se or y os reprenden.


Los presb teros que desempe an bien su cargo merecen doble honorario, sobre todo los que trabajan en la palabra y en la ense anza.


Confiad en quienes os dirigen y obedecedles, pues ellos velan por vuestras almas sabiendo que tienen que rendir cuentas. As esto será para ellos tarea gozosa, y no llena de angustia, lo cual ser a perjudicial para vosotros.


Saludad a todos los que os dirigen y a todo el pueblo santo. Os saludan los de Italia.


Porque Dios no es injusto como para olvidarse de vuestra obra y del amor que habéis mostrado por su nombre, cuando ya antes servisteis al pueblo santo y lo segu s sirviendo ahora.


De igual modo, vosotros, jóvenes, someteos a los presb teros. Revest os todos de humildad en servicio mutuo, porque Dios resiste a los soberbios y da gracia a los humildes.


Por lo tanto, somos nosotros los que debemos acoger a tales hermanos, para trabajar juntos en la verdad.


Tienes constancia y has sufrido por mi nombre sin desfallecer.