Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Corintios 15:6 - Biblia Castilian 2003

más tarde se apareció a más de quinientos hermanos juntos, de los cuales la mayor parte viven todav a, aunque algunos han muerto.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Después apareció a más de quinientos hermanos a la vez, de los cuales muchos viven aún, y otros ya duermen.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Más tarde, lo vieron más de quinientos de sus seguidores a la vez, la mayoría de los cuales todavía viven, aunque algunos ya han muerto.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Después se dejó ver por más de quinientos hermanos juntos, algunos de los cuales ya han entrado en el descanso, pero la mayoría vive todavía.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Después fue visto por más de quinientos hermanos a la vez, la mayoría de los cuales aún viven, y algunos ya duermen.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

más tarde se apareció a más de quinientos hermanos juntos, de los cuales la mayor parte viven todavía, aunque algunos han muerto.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y después, fue visto por más de quinientos hermanos a la vez; de los cuales muchos viven aún, y otros ya duermen.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Corintios 15:6
10 Referans Kwoze  

Entonces les dice Jesús: 'No tengáis ya miedo. Id a llevar la noticia a mis hermanos, para que vayan a Galilea; all me verán'.


Pero id a decir a sus disc pulos, y a Pedro, que él irá antes que vosotros a Galilea; all lo veréis, según él mismo os dijo'.


Ahora bien, David, después de haber servido durante su vida al designio de Dios, murió y fue a reunirse con sus padres y experimentó corrupción.


Y puesto de rodillas, gritó con fuerte voz: 'Se or, no les tomes en cuenta este pecado'. Y as diciendo, expiró.


En este caso, también los que durmieron en Cristo están perdidos.


Pero no. Cristo ha sido resucitado de entre los muertos, primicias de los que han muerto.


No queremos, hermanos, que ignoréis la suerte de los que ya murieron, para que no estéis tristes como están los demás, que no tienen esperanza.


Os decimos esto como palabra del Se or: nosotros, los que vivimos, los supervivientes hasta la parus a del Se or, no les llevaremos la delantera a los que ya murieron.


y que dirán en son de burla: '¿Dónde está la promesa de su parus a? Desde que murieron los padres, todo sigue como desde el principio de la creación'.