1 Corintios 14:9 - Biblia Castilian 2003 De la misma manera, si vosotros no profer s, mediante el don de lenguas, discursos inteligibles, ¿cómo se podrá comprender lo que estáis diciendo? Parecerá que estáis hablando al viento. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Así también vosotros, si por la lengua no diereis palabra bien comprensible, ¿cómo se entenderá lo que decís? Porque hablaréis al aire. Biblia Nueva Traducción Viviente Lo mismo ocurre con ustedes. Si hablan a la gente con palabras que no entienden, ¿cómo podrían saber lo que ustedes dicen? Sería igual que hablarle al viento. Biblia Católica (Latinoamericana) Lo mismo ocurre con ustedes y sus lenguas. ¿Quién sabrá lo que han dicho si no hay palabras que se entiendan? Habrá sido como hablar al viento. La Biblia Textual 3a Edicion Así también vosotros, si por la lengua no dierais palabra comprensible, ¿cómo se entenderá lo que se habla? Porque estaréis hablando al aire. Biblia Serafín de Ausejo 1975 De la misma manera, si vosotros no proferís, mediante el don de lenguas, discursos inteligibles, ¿cómo se podrá comprender lo que estáis diciendo? Parecerá que estáis hablando al viento. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Así también vosotros, si por la lengua no habláis palabra bien entendible, ¿cómo se sabrá lo que se dice? Pues hablaréis al aire. |
En consecuencia, as es como corro yo, no como a la buena de Dios. As es también como hago pugilato, no como dando golpes al aire;