Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Corintios 14:14 - Biblia Castilian 2003

[Porque] si oro valiéndome del don de lenguas, mi esp ritu ora, pero mi mente se queda sin fruto.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Porque si yo oro en lengua desconocida, mi espíritu ora, pero mi entendimiento queda sin fruto.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pues, si oro en lenguas, mi espíritu ora, pero yo no entiendo lo que digo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando oro en lenguas, mi espíritu reza, pero mi entendimiento queda inactivo.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Porque si yo° oro en lenguas,° mi espíritu ora, pero mi entendimiento queda sin fruto.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

[Porque] si oro valiéndome del don de lenguas, mi espíritu ora, pero mi mente se queda sin fruto.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque si yo oro en lengua desconocida, mi espíritu ora, pero mi entendimiento queda sin fruto.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Corintios 14:14
4 Referans Kwoze  

Por eso, el que habla lenguas, ore para que se le conceda la interpretación.


pero en una asamblea prefiero hablar cinco palabras inteligibles, para instruir también a los otros, que no diez mil por el don de lenguas.


Pues el que habla lenguas, no habla para los hombres, sino para Dios, ya que nadie lo entiende, aunque en esp ritu hable misterios.