Joás, rey de Israel, envió a Amas as, rey de Judá, esta respuesta: 'El cardo del L bano mandó a decir al cedro del L bano: 'Dame tu hija para esposa de mi hijo'. Pero pasaron las bestias salvajes del L bano y pisotearon al cardo'.
1 Corintios 12:15 - Biblia Castilian 2003 Aunque el pie dijera: 'Como yo no soy mano, no pertenezco al cuerpo', no por eso dejar a de pertenecer al cuerpo. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Si dijere el pie: Porque no soy mano, no soy del cuerpo, ¿por eso no será del cuerpo? Biblia Nueva Traducción Viviente Si el pie dijera: «No formo parte del cuerpo porque no soy mano», no por eso dejaría de ser parte del cuerpo. Biblia Católica (Latinoamericana) Supongan que diga el pie: 'No soy mano, y por lo tanto yo no soy del cuerpo. No por eso deja de ser parte del cuerpo. La Biblia Textual 3a Edicion Si dijera el pie: Porque no soy mano, no dependo del cuerpo; no por eso deja de ser del cuerpo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Aunque el pie dijera: 'Como yo no soy mano, no pertenezco al cuerpo', no por eso dejaría de pertenecer al cuerpo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Si dijere el pie: Porque no soy mano, no soy del cuerpo; ¿por eso no será del cuerpo? |
Joás, rey de Israel, envió a Amas as, rey de Judá, esta respuesta: 'El cardo del L bano mandó a decir al cedro del L bano: 'Dame tu hija para esposa de mi hijo'. Pero pasaron las bestias salvajes del L bano y pisotearon al cardo'.
Aunque la oreja dijera: 'Como no soy ojo, no pertenezco al cuerpo', no por eso dejar a de pertenecer al cuerpo.