Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Corintios 11:9 - Biblia Castilian 2003

y no fue creado el varón por razón de la mujer, sino la mujer por razón del varón.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y tampoco el varón fue creado por causa de la mujer, sino la mujer por causa del varón.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Y el hombre no fue hecho para la mujer, sino que la mujer fue hecha para el hombre.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

tampoco fue creado el varón con miras a la mujer, sino la mujer con miras al varón.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

y porque el varón no fue creado por causa de la mujer, sino la mujer por causa del varón.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y no fue creado el varón por razón de la mujer, sino la mujer por razón del varón.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque tampoco el varón fue creado por causa de la mujer, sino la mujer por causa del varón.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Corintios 11:9
5 Referans Kwoze  

Dijo Yahveh - Dios: 'No es bueno que el hombre esté solo; voy a hacerle una ayuda adecuada a él'.


El hombre impuso nombres a todos los ganados, a las aves del cielo y a todos los animales del campo; pero para el hombre no se encontró ayuda adecuada a él.


De la costilla que hab a quitado del hombre formó Yahveh - Dios una mujer, y la llevó ante el hombre.


Por eso, la mujer debe llevar sobre su cabeza la se al de sujeción, en atención a los ángeles.