Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 6:10 - Biblia Castellano Antiguo (Nuevo Testamento)

Miró a su alrededor a todos, y sin esperar la respuesta de ellos dijo al hombre: Extiende la mano.Él la extendió, y al hacerlo le quedó completamente sana.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y mirándolos a todos alrededor, dijo al hombre: Extiende tu mano. Y él lo hizo así, y su mano fue restaurada.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Miró uno por uno a los que lo rodeaban y luego le dijo al hombre: «Extiende la mano». Entonces el hombre la extendió, ¡y la mano quedó restaurada!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Paseando entonces su mirada sobre todos ellos, dijo al hombre: 'Extiende tu mano. Lo hizo, y su mano quedó sana.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y mirándolos a todos alrededor, le dijo:° Extiende tu mano. Y él lo hizo, y su mano fue restaurada.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y mirando en torno a todos ellos, dijo al hombre: 'Extiende tu mano'. Él lo hizo, y se le curó la mano.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y mirándolos a todos alrededor, dijo al hombre: Extiende tu mano. Y él lo hizo así, y su mano fue restaurada, sana como la otra.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 6:10
7 Referans Kwoze  

Entonces Jesús, mirándolos a un mismo tiempo con indignación y tristeza porque se daba cuenta de la dureza de su corazón, le dijo al hombre: Extiende la mano. Él la extendió, y le quedó completamente sana.


Pero los enemigos de Jesús se enfurecieron por esto, y se pusieron a planear qué podrían hacer contra Jesús. Los doce apóstoles


Entonces Jesús, dirigiéndose a los escribas y los fariseos, les dijo: Dejadme que os haga una pregunta: ¿Qué nos permite la ley que hagamos en sábado, el bien o el mal, salvar una vida o destruirla?


Jesús le dijo: ¡Levántate, recoge tu camilla y anda!