Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 3:10 - Biblia Castellano Antiguo (Nuevo Testamento)

La gente le preguntaba: ¿Y qué debemos hacer nosotros?

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y la gente le preguntaba, diciendo: Entonces, ¿qué haremos?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Las multitudes preguntaron: —¿Qué debemos hacer?

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

La gente le preguntaba: '¿Qué debemos hacer?'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y las multitudes le preguntaban, diciendo: ¿Qué dices° pues que hagamos?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces la gente le preguntaba: 'Pues, ¿qué tenemos que hacer?'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y la gente le preguntaba, diciendo: ¿Qué, pues, haremos?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 3:10
7 Referans Kwoze  

También acudieron adonde estaba Juan unos recaudadores de impuestos, para que los bautizase. Le dijeron: Maestro, ¿qué haremos nosotros?


Unos soldados le preguntaron también: Y nosotros, ¿qué debemos hacer? No exijáis dinero a la fuerza ni acuséis al inocente, y contentaos con el salario que recibís.


No será así, si antes no demostráis con vuestra vida y conducta que estáis de veras arrepentidos. Y no penséis que vais a salvaros por ser descendientes de Abraham, porque eso no basta, pues aun de estas piedras puede Dios sacarle descendientes a Abraham.


Los sacó de allí y les preguntó: Señores, ¿qué he de hacer para salvarme?


Al escuchar aquellas palabras de Pedro se sintieron profundamente afligidos, por lo que le preguntaron a él y a los demás apóstoles: Hermanos, ¿qué debemos hacer ahora?


Pedro les contestó: Arrepentíos de lo malo que hayáis hecho, volveos a Dios y bautizaos en el nombre de Jesucristo para obtener el perdón de los pecados. Entonces recibiréis también el don del Espíritu Santo,


Temblando de espanto, preguntó de nuevo Saulo: Señor, ¿qué quieres que haga? y el Señor le dijo: Levántate, entra en la ciudad y allí se te dirá lo que debes hacer.