Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 22:7 - Biblia Castellano Antiguo (Nuevo Testamento)

Llegado el día de comer el pan sin levadura, cuando también se sacrificaba el cordero de Pascua,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Llegó el día de los panes sin levadura, en el cual era necesario sacrificar el cordero de la pascua.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Llegó el Festival de los Panes sin Levadura, cuando se sacrifica el cordero de la Pascua.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Llegó el día de la fiesta de los Panes sin Levadura, en que se debía sacrificar el cordero de Pascua.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Llegó entonces el día de los ázimos, en el cual era necesario sacrificar la pascua,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Llegó el día de los ázimos, en el que había que sacrificar el cordero pascual.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y vino el día de los panes sin levadura, en el cual era necesario sacrificar la pascua.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 22:7
7 Referans Kwoze  

Se acercaba la Pascua, la fiesta en que se comía el pan sin levadura.


quien comenzó en seguida a buscar la ocasión propicia para entregarles a Jesús sin que el pueblo se enterase. La última cena


Quitad, pues, de vosotros esa vieja levadura, para que seáis como una masa nueva y limpia, no una levadura que pueda contaminaros. Actuad de esa manera, y será como si celebráramos nuestra Pascua, que es Cristo, el Cordero que fue sacrificado por nosotros.