Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 2:5 - Biblia Castellano Antiguo (Nuevo Testamento)

Fue allá para ser empadronado juntamente con María, su esposa, que estaba encinta.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

para ser empadronado con María su mujer, desposada con él, la cual estaba encinta.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Llevó consigo a María, su prometida, quien estaba embarazada.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

allí se inscribió con María, su esposa, que estaba embarazada.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

para ser inscrito junto con Miriam,° su esposa, la cual estaba encinta.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

para empadronarse con María, su esposa, que estaba encinta.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

para ser empadronado con María su esposa, desposada con él, la cual estaba a punto de dar a luz.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 2:5
6 Referans Kwoze  

Por aquellos días, el emperador romano César Augusto decretó que se hiciera un censo de población en todos los territorios sometidos a su dominio.


Según las disposiciones dictadas para la elaboración del censo, cada cual tenía que acudir a su ciudad de origen para ser empadronado.


Por esa razón, José, que era del linaje de David, tuvo que viajar desde Nazaret, un pueblo de Galilea, a Belén, la ciudad de David, en Judea.


Llegados a Belén, se le cumplió a María el tiempo de su gestación