Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 2:3 - Biblia Castellano Antiguo (Nuevo Testamento)

Según las disposiciones dictadas para la elaboración del censo, cada cual tenía que acudir a su ciudad de origen para ser empadronado.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

E iban todos para ser empadronados, cada uno a su ciudad.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Todos regresaron a los pueblos de sus antepasados a fin de inscribirse para el censo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Todos, pues, empezaron a moverse para ser registrados cada uno en su ciudad natal.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

E iban todos a registrarse, cada uno a su ciudad.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y todos iban a empadronarse, cada cual a su ciudad.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

E iban todos para ser empadronados, cada uno a su ciudad.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 2:3
5 Referans Kwoze  

Por aquellos días, el emperador romano César Augusto decretó que se hiciera un censo de población en todos los territorios sometidos a su dominio.


Este primer censo se hizo en el tiempo en que Cirenio era gobernador de Siria.


Por esa razón, José, que era del linaje de David, tuvo que viajar desde Nazaret, un pueblo de Galilea, a Belén, la ciudad de David, en Judea.


Fue allá para ser empadronado juntamente con María, su esposa, que estaba encinta.