Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 19:3 - Biblia Castellano Antiguo (Nuevo Testamento)

trataba de verle. Pero era un hombre que, a causa de su pequeña estatura, no alcanzaba a mirar por encima de los hombros de los demás,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

procuraba ver quién era Jesús; pero no podía a causa de la multitud, pues era pequeño de estatura.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Zaqueo trató de mirar a Jesús pero era de poca estatura y no podía ver por encima de la multitud.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Quería ver cómo era Jesús, pero no lo conseguía en medio de tanta gente, pues era de baja estatura.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

procuraba ver quién era Jesús, pero no podía a causa de la multitud, porque era pequeño de estatura.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Trataba de ver quién era Jesús, pero no podía porque la multitud era mucha y él de pequeña estatura.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y procuraba ver quién era Jesús; pero no podía a causa de la multitud, porque era pequeño de estatura.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 19:3
7 Referans Kwoze  

Entre la gente que allí se encontraba había varias mujeres que miraban de lejos todo lo que ocurría. Eran María Magdalena; María, la madre de Jacobo el menor y de José; Salomé, y algunas más.


Además, ¿qué gana uno por mucho que se apure? '¿Logrará aumentar aunque solo sea un co do (cuarenta y cinco centímetros) su estatura? l


un jefe de los publicanos llamado Zaqueo, muy rico por cierto,


por lo cual decidió correr a un sicómoro que había allí y encaramarse a una rama para poder ver a Jesús.


Herodes se alegró de ver a Jesús, porque había oído hablar mucho de él y tenía la esperanza de que hiciera en su presencia alguna señal milagrosa.


que se dirigieron a Felipe, que era natural de Betsaida de Galilea, y le dijeron: Señor, quisiéramos conocer a Jesús.