Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 19:16 - Biblia Castellano Antiguo (Nuevo Testamento)

El primero en presentarse le dijo que había obtenido un beneficio igual a diez veces el capital invertido.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Vino el primero, diciendo: Señor, tu mina ha ganado diez minas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

El primer siervo informó: “Amo, invertí su dinero, ¡y multipliqué diez veces el monto inicial!”.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Se presentó el primero y dijo: 'Señor, tu moneda ha producido diez más.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Llegó el primero, diciendo: Señor, tu mina produjo diez minas.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Se presentó, pues, el primero, diciendo: 'Señor tu mina ha producido diez minas'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y vino el primero, diciendo: Señor, tu mina ha ganado diez minas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 19:16
8 Referans Kwoze  

Antes de su partida llamó a diez de sus siervos, y entregó a cada uno de ellos una importante suma de dinero para que lo negociase durante el tiempo de su ausencia.


La gestión de aquellos delegados no tuvo éxito, así que el noble recibió el reino. Después de esto regresó a su país, y luego mandó llamar a aquellos siervos a quienes había confiado su dinero, para que le rindiesen cuentas y le informasen de los beneficios obtenidos.


'¡Muy bien!, dijo el rey, eres un buen siervo. Y puesto que en lo poco que te encomendé te has portado con tanta fidelidad, en recompensa te nombro gobernador de diez ciudades'.


Pero lo que ahora soy, lo soy por la gracia de Dios, una gracia que no ha resultado en vano, porque he trabajado más que todos ellos, si bien es cierto que no soy yo el que ha hecho la obra, sino la misma gracia de Dios que ha estado conmigo.