Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 14:4 - Biblia Castellano Antiguo (Nuevo Testamento)

Como todos permanecieran callados, tomó al hidrópico, lo sanó y lo despidió. Luego siguió preguntándoles:

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Mas ellos callaron. Y él, tomándole, le sanó, y le despidió.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Como ellos se negaron a contestar, Jesús tocó al hombre enfermo, lo sanó y lo despidió.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero ninguno respondió. Jesús entonces se acercó al enfermo, lo curó y lo despidió.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero ellos callaron. Y agarrándolo,° lo sanó y lo despidió,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ellos permanecieron callados. Tomó entonces al hidrópico de la mano, lo curó y lo despidió.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y ellos callaron. Entonces Él tomándole, le sanó, y le despidió.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 14:4
4 Referans Kwoze  

Nadie pudo responderle una sola palabra, ni nadie se atrevió después de aquel día a hacerle más preguntas.


¿Permite la ley sanar a un enfermo en sábado, o no lo permite? preguntó Jesús a los fariseos y a los intérpretes de la ley que le rodeaban.


¿Quién de vosotros no trabajaría, aun siendo sábado, para sacar en seguida a su buey o su asno de un pozo en el que hubiera caído?