Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 1:57 - Biblia Castellano Antiguo (Nuevo Testamento)

Cumplido el tiempo de gestación, Elisabet dio a luz un hijo,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Cuando a Elisabet se le cumplió el tiempo de su alumbramiento, dio a luz un hijo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando se cumplió el tiempo para que naciera el bebé, Elisabet dio a luz un hijo varón.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando le llegó a Isabel su día, dio a luz un hijo,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces se le cumplió a Elisabet el tiempo de dar a luz; y dio a luz un hijo.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Le llegó a Isabel el tiempo del alumbramiento y dio a luz un hijo.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y a Elisabet se le cumplió el tiempo de su alumbramiento, y dio a luz un hijo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 1:57
7 Referans Kwoze  

pero el ángel le dijo: Zacarías, no temas. Únicamente he venido a decirte que Dios ha escuchado tu oración, y que Elisabet, tu esposa, tendrá un hijo al que llamarás Juan.


La historia comienza con un sacerdote judío llamado Zacarías, que vivió cuando Herodes era rey de Judea. Zacarías pertenecía al turno de Abías, según la división en grupos que estaban al servicio del templo. Elisabet, su esposa, lo mismo que él, descendía de Aarón.


María se quedó con Elisabet durante unos tres meses, al término de los cuales regresó a su hogar. Nacimiento de Juan el Bautista


y la noticia de cómo el Señor había sido misericordioso con ella corrió entre vecinos y familiares, y todos acudieron a acompañarla en su inmensa alegría.