Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Juan 4:13 - Biblia Castellano Antiguo (Nuevo Testamento)

Le respondió Jesús: Cualquiera que beba de esta agua, pronto volverá a tener sed.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Respondió Jesús y le dijo: Cualquiera que bebiere de esta agua, volverá a tener sed;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Jesús contestó: —Cualquiera que beba de esta agua pronto volverá a tener sed,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jesús le dijo: 'El que beba de esta agua volverá a tener sed,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Respondió Jesús y le dijo: Todo el que bebe de esta agua volverá a tener sed,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Jesús le respondió: 'Todo el que beba de este agua volverá a tener sed;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Respondió Jesús y le dijo: Cualquiera que bebiere de esta agua volverá a tener sed,

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Juan 4:13
6 Referans Kwoze  

Entonces gritó: '¡Padre Abraham, ten compasión de mí! ¡Envíame a Lázaro, para que siquiera moje un ded/o en agua y me refresque la lengua, porque estoy sufriendo mucho en estas llamas!'


Además, ¿acaso eres tú mayor en importancia que Jacob, nuestro antepasado, que nos dio este pozo, del que él mismo bebió, y sus hijos y sus ganados?


En cambio, nunca más tendrá sed aquel que beba del agua que yo ofrezco, porque el agua que yo le daré se convertirá en su interior en una fuente inagotable de vida eterna.


Pues bien, poned todo vuestro empeño en trabajar, no por una comida perecedera, sino por la comida permanente de la vida eterna, que es la comida que yo, el Hijo del hombre, os ofrezco, porque para eso me ha enviado Dios el Padre a este mundo.


Recordad que vuestros antepasados comieron el maná en el desierto, y murieron porque en él no había verdadera vida.