Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Juan 20:8 - Biblia Castellano Antiguo (Nuevo Testamento)

Entonces entró el otro discípulo, el que había llegado primero al sepulcro; y al ver todo aquello pensó que Jesús había resucitado.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces entró también el otro discípulo, que había venido primero al sepulcro; y vio, y creyó.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces el discípulo que había llegado primero a la tumba también entró y vio y creyó,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces entró también el otro discípulo, el que había llegado primero, vio y creyó.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces entró aquel otro discípulo también, el que había llegado primero al sepulcro, y vio° y creyó.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces entró también el otro discípulo, el que había llegado el primero al sepulcro, vio y creyó.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces entró también el otro discípulo, que había llegado primero al sepulcro, y vio, y creyó.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Juan 20:8
5 Referans Kwoze  

Le contestó Abraham: 'Si no escuchan lo que dicen Moisés y los profetas, tampoco harán caso a otro, aunque se haya levantado de entre los muertos'.


Jesús siguió: ¿Crees en mí tan sólo porque te he dicho que te vi debajo de la higuera? Cosas más maravillosas que estas verás todavía.


Ellos le contaron que habían visto al Señor, pero Tomás respondió: Solamente creeré si veo en sus manos las heridas de los clavos y las toco con mis dedos, y si toco con mi mano su costado abierto.


Tomás, has creído en mí porque me has visto... ¡Dichosos los que lleguen a creer sin haberme visto!


Corrían juntos, uno al lado del otro; pero luego el otro discípulo corrió más aprisa que Pedro y llegó primero al sepulcro.