Sin pérdida de tiempo se acercó a Jesús, y le dijo: ¡Salve, Maestro! y lo besó.
Juan 19:3 - Biblia Castellano Antiguo (Nuevo Testamento) y comenzaron a golpearle en la cara mientras gritaban en son de burla: ¡Viva el Rey de los judíos! Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 y le decían: ¡Salve, Rey de los judíos! y le daban de bofetadas. Biblia Nueva Traducción Viviente «¡Viva el rey de los judíos!», se burlaban de él mientras lo abofeteaban. Biblia Católica (Latinoamericana) y, acercándose a él, le decían: '¡Viva el rey de los judíos!' Y le golpeaban en la cara. La Biblia Textual 3a Edicion y se acercaban, y le decían: ¡Viva el rey de los judíos! Y le daban bofetadas. Biblia Serafín de Ausejo 1975 y, acercándose a él, le decían; '¡Salve, rey de los judíos!'. Y le daban bofetadas. Biblia Reina Valera Gómez (2023) y decían: ¡Salve, Rey de los judíos! Y le daban de bofetadas. |
Sin pérdida de tiempo se acercó a Jesús, y le dijo: ¡Salve, Maestro! y lo besó.
Luego le pusieron sobre la cabeza una corona que habían tejido de espinos, y una caña en su mano derecha. Y hacían burla de Jesús arrodillándose ante él y diciendo: ¡Salve, rey de los judíos!
Gabriel se le apareció y le dijo: ¡Alégrate, muy favorecida! ¡El Señor está contigo, y tú eres bendita entre las mujeres!
Pilato entró de nuevo en el palacio, y ordenó que le trajeran a Jesús. -¿Eres tú el rey de los judíos? le preguntó.