Fueron ellos entonces, sellaron la piedra que cerraba el sepulcro y dejaron allí a la guardia.
Apocalipsis 6:3 - Biblia Castellano Antiguo (Nuevo Testamento) Cuando rompió el segundo sello, oí que el segundo ser viviente decía: ¡Ven y mira! Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Cuando abrió el segundo sello, oí al segundo ser viviente, que decía: Ven y mira. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando el Cordero rompió el segundo sello, oí que el segundo ser viviente decía: «¡Ven!». Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando abrió el segundo sello, oí al segundo Ser Viviente gritar: 'Ven. La Biblia Textual 3a Edicion Cuando abrió el segundo sello, oí al segundo ser viviente, que decía: ¡Sal! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando abrió el segundo sello, oí al segundo ser viviente que decía: 'Ven'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cuando Él abrió el segundo sello, oí al segundo ser viviente decir: Ven y mira. |
Fueron ellos entonces, sellaron la piedra que cerraba el sepulcro y dejaron allí a la guardia.
El primero de aquellos seres vivientes tenía figura de león; el segundo, de becerro; el tercero tenía rostro humano, y el cuarto era como la figura de un águila en vuelo.
Entonces, ante mis ojos, el Cordero rompió el primero de los siete sellos del rollo. Y oí a uno de los cuatro seres vivientes, que dijo con voz como de trueno: ¡Ven y mira!
Cuando el Cordero rompió el séptimo sello, se hizo silencio en el cielo durante una media hora.