El que pueda oir, oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias. 'Al vencedor le daré a comer del fruto del árbol de la vida, que está en medio del paraíso de Dios'. A la iglesia de Esmirna
Apocalipsis 2:6 - Biblia Castellano Antiguo (Nuevo Testamento) Sin embargo, tienes de bueno que aborreces las obras de los nicolaítas, las mismas que yo también aborrezco. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Pero tienes esto, que aborreces las obras de los nicolaítas, las cuales yo también aborrezco. Biblia Nueva Traducción Viviente pero tienes esto a tu favor: odias las obras malvadas de los nicolaítas, al igual que yo. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero ya es algo positivo que rechaces la conducta de los nicolaítas, que yo también aborrezco. La Biblia Textual 3a Edicion Sin embargo, tú tienes esto: que aborreces las obras de los nicolaítas, las cuales Yo también aborrezco. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Con todo, tienes esto a tu favor: que aborreces las obras de los nicolaítas, que yo también aborrezco'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero tienes esto, que aborreces las obras de los nicolaítas; las cuales yo también aborrezco. |
El que pueda oir, oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias. 'Al vencedor le daré a comer del fruto del árbol de la vida, que está en medio del paraíso de Dios'. A la iglesia de Esmirna