Bib sou entènèt

Piblisite

Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman


Éxodo 8 - Gloss Spanish Gloss Spanish
Éxodo 8

1 Y-dijo YHVH a-Moisés di a-Aarón extiende --tu-mano con-tu-vara sobre-los-arroyos sobre-los-canales y-sobre-los-estanques y-haz-subir --las-ranas sobre-tierra-de Egipto

2 Y-extendió Aarón --su-mano sobre aguas-de Egipto y-subió la-rana y-cubrió --tierra-de Egipto

3 E-hicieron-igual los-magos en-sus-encantamientos y-subieron --las-ranas sobre-tierra-de Egipto

4 Y-llamó Faraón a-Moisés. y-a-Aarón y-dijo oren a-YHVH y-quite las-ranas de-mí y-de-mi-pueblo y-enviaré a-el-pueblo y-sacrificarán a-YHVH

5 Y-dijo Moisés a-Faraón declara a-mí cuándo oraré por-ti y-por-tus-siervos y-por-tu-pueblo para-quitar las-ranas de-ti y-de-tu-casa sólo en-el-río permanecerán

6 Y-dijo para-mañana y-dijo según-tu-palabra para-que sepas que-no-hay como-YHVH nuestro-Dios

7 Y-se-irán las-ranas de-ti y-de-tus-casas y-de-tus-servidores y-de-tu-pueblo sólo en-el-río quedarán

8 Y-salió Moisés y-Aarón de-con Faraón y-clamó Moisés a-YHVH sobre-asunto-de las-ranas que-mandó a-Faraón

9 E-hizo YHVH según-la-palabra-de Moisés y-murieron; las-ranas de-las-casas de-los-patios Y-de-los-campos

10 Y-amontonaron a-ellas montones Montones y-apestaba la-tierra

11 Y-vio Faraón que estaba el-reposo y-endureció --su-corazón y-no escuchó a-ellos: como habló YHVH -

12 Y-dijo YHVH a-Moisés di a-Aarón extiende --tu-vara y-golpea --polvo-de la-tierra y-será en-piojos en-toda-tierra-de Egipto

13 E-hicieron-así y-extendió Aarón --su-mano con-su-vara y-golpeó --polvo-de la-tierra y-fue el-piojo en-el-hombre y-en-la-bestia todo-polvo-de la-tierra fue piojos en-toda-tierra-de Egipto

14 E-hicieron-igual los-magos en-sus-artes para-producir --los-piojos y-no pudieron y-fue el-piojo en-el-hombre y-en-la-bestia

15 Y-dijeron los-magos a-Faraón dedo-de Dios esto y-se-endureció corazón-de-Faraón y-no-escuchó a-ellos: como habló YHVH -

16 Y-dijo YHVH a-Moisés madruga en-la-mañana y-preséntate ante Faraón he-aquí saliendo a-las-aguas y-dirás a-él así dice YHVH envía mi-pueblo y-me-servirá

17 Pues si-tú-no enviando --mi-pueblo he-aquí enviando contra-ti y-contra-tus-siervos y-contra-tu-pueblo y-contra-tu-casa --la-mosca y-se-llenarán casas-de egipcios --la-mosca y-también la-tierra que-ellas sobre-ella

18 Y-apartaré en-el-día el-aquel --tierra-de Gosén que mi-pueblo habitando en-ella no será-allí mosca de-modo-que sabrás que Yo YHVH en-medio-de la-tierra

19 Y-haré diferencia entre mi-pueblo y-entre tu-pueblo para-mañana sucederá el-signo el-éste

20 E-hizo YHVH así y-vino mosca mucha en-casa-de Faraón y-casa-de sus-servidores y-en-toda-tierra-de Egipto se-arruinó la-tierra a-causa-de la-mosca

21 Y-llamó Faraón a-Moisés y-a-Aarón y-dijo vayan sacrifiquen a-su-Dios en-la-tierra

22 Y-dijo Moisés no conviene hacer así pues abominación-de egipcios sacrificaríamos a-YHVH nuestro-Dios si sacrificamos --abominación-de Egipcios ante-sus-ojos ¿y-no ¿Nos-apedrearían?

23 Camino-de tres días iremos en-el-desierto y-sacrificaremos a-YHVH nuestro-Dios como dice a-nosotros

24 Y-dijo Faraón yo enviaré a-ustedes y-sacrificarán a-YHVH su-Dios en-el-desierto pero alejar no-alejarán para-ir oren por-mí

25 Y-dijo Moisés he-aquí yo salgo de-contigo y-oraré a-YHVH y-quitará la-mosca de-faraón de-sus-servidores y-de-su-pueblo mañana pero no-repita Faraón engañar para-no enviar --el-pueblo a-sacrificar a-YHVH

26 Y-salió Moisés de-con Faraón Y-oró a-YHVH

27 E-hizo YHVH como-habló Moisés Y-quitó la-mosca de-faraón de-sus-servidores y-de-su-pueblo no quedó una

28 Y-endureció Faraón --su-corazón también en-la-vez la-ésta y-no envió --el-pueblo -

2023 by Betheden Ministries

 Public Domain. All of this publication may be shared, translated, sold, or copied freely without limitation and without permission. To learn more about this open license visit https://creativecommons.org/share-your-work/public-domain/cc0/

Wycliffe Bible Translators, Inc.