Bib sou entènèt

Piblisite

Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman


1 Reyes 13 - Gloss Spanish Gloss Spanish
1 Reyes 13

1 Y-he-aquí un-hombre-de Dios vino de-Judá con-palabra-de YHVH a-el-Bet-El y-Jeroboam estaba-en-pie sobre-el-altar para-quemar-incienso

2 Y-gritó contra-el-altar con-palabra-de YHVH y-dijo altar altar así dice YHVH he-aquí-que-un-hijo va-a-nacer para-casa-de-David Josías su-nombre y-ofrecerá-en-sacrificio sobre-ti --los-sacerdotes-de los-lugares-altos los-que-queman-incienso sobre-ti y-huesos-de hombre quemarán sobre-ti

3 Y-dio en-el-día el-aquel señal diciendo: esto la-señal que ha-hablado YHVH he-aquí-que el-altar se-parte y-se-derrama la-grasa que-sobre-él

4 Y-sucedió al-escuchar el-rey --la-palabra-de el-hombre-de-el-Dios que había-gritado contra-el-altar en-Bet-El que-extendió Jeroboam --su-mano de-sobre el-altar diciendo: cójanlo y-se-secó su-mano que había-tendido contra-él y-no pudo hacerla-volver hacia-él

5 Y-el-altar se-partió y-se-derramó la-grasa de-el-altar como-la-señal que dio el-hombre-de el-Dios por-palabra-de YHVH

6 Y-tomó-la-palabra el-rey y-dijo a-el-hombre-de el-Dios Aplaca-te-ruego --el-rostro-de YHVH tu-Dios e-implora por-mí y-vuelva mi-mano a-mí y-aplacó el-hombre-de-el-Dios --el-rostro-de YHVH y-volvió la-mano-de-el-rey a-él y-fue como-en-el-principio

7 Y-habló el-rey a-el-hombre-de el-Dios ven-conmigo a-casa y-reconfórtate y-daré a-ti un-regalo

8 Y-dijo el-hombre-de-el-Dios a-el-rey si-dieses-a-mí --mitad-de tu-casa no volvería contigo y-no-comeré pan y-no beberé-agua en-el-lugar el-este

9 Pues-así he-ordenado a-mí por-palabra-de YHVH diciendo: no-comerás pan y-no beberás-agua y-no volverás por-el-camino que fuiste

10 Y-se-fue por-camino otro y-no-volvió por-el-camino que había-venido por-él a-el-Bet-El -

11 Y-profeta uno anciano habitaba en-Bet-El y-vino su-hijo y-contó-a-él --todo-el-hecho que-había-realizado el-hombre-de-el-Dios ese-día en-Bet-El --las-cosas que había-dicho a-el-rey y-las-contaron a-su-padre

12 Y-dijo a-ellos: su-padre. --¿Cuál el-camino ?-siguió y-vieron sus-hijos --el-camino que había-seguido el-hombre-de elDios que-había-venido de-Judá

13 Y-dijo a-sus-hijos Aparejen-para-mí el-burro y-aparejaron-para-él el-burro y-montó sobre-él

14 Y-fue tras el-hombre-de el-Dios y-lo-encontró sentado bajo el-terebinto y-dijo a-él ¿acaso-tú el-hombre-el-Dios que-vino ?-de-Judá Y-dijo Yo

15 Y-dijo a-él ven conmigo a-casa y-come pan.

16 Y-dijo no puedo volver contigo e-ir contigo y-no-comeré pan y-no-beberé contigo agua en-el-lugar el-este

17 Pues-dijo a-mí por-palabra-de YHVH no-comerás pan y-no-beberás allí agua no-volverás a-venir por-el-camino que-fuiste por-él

18 Y-dijo a-él también-Yo profeta como-tú y-un-ángel habló a-mí con-palabra-de YHVH diciendo: hazlo-volver contigo a-tu-casa y-que-coma pan y-beba agua engaño a-él

19 Y-volvió con-él Y-comió pan en-su-casa y-bebió agua

20 Y-sucedió ellos sentados a-la-mesa - y-fue la-palabra-de-YHVH a-El-profeta que lo-había-hecho-volver

21 Y-gritó a-el-hombre-de de-Dios que-había-venido de-Judá diciendo: así ha-dicho YHVH a-causa-de que te-has-rebelado a-la-orden-de YHVH y-no has-guardado --el-mandato que te-mandó YHVH tu-Dios

22 Y-has-vuelto y-has-comido pan y-tu-has-bebido agua en-el-lugar que había-dicho a-ti no-comerás pan y-no-beberás agua no-entrará tu-cadáver a-la-tumba-de tus-padres

23 Y-sucedió después-de su-comer pan y-después-de su-beber y-aparejó-para-él el-burro para-el-profeta que lo-había-hecho-volver

24 Y-marchó y-lo-encontró un-león por-el-camino y-lo-mató y-estuvo su-cadáver tenido en-el-camino y-el-burro estaba-en-pie junto-a-él y-el-león estaba-en-pie junto-a El-cadáver

25 y-he-aquí-que hombres pasaban y-vieron --El-cadáver tendido por-el-camino y-El-león que-estaba-en-pie junto-a El-cadáver y-llegaron y-dijeron en-la-ciudad que El-profeta el-anciano habitaba en-ella

26 Y-escuchó El-profeta que lo-había-hecho-volver de-el-camino Y-dijo el-hombre-de el-Dios él que fue-rebelde --a-la-orden-de YHVH y-lo-dio YHVH al-león y-lo-ha-destrozado y-lo-ha-matado según-la-palabra-de YHVH que había-dicho-a-él

27 Y-habló a-sus-hijos diciendo aparejen-para-mí --el-burro y-aparejaron

28 Y-marchó y-encontró --su-cadáver tendido en-el-camino y-el-burro y-el-león estaban-en-pie junto-a El-cadáver no-había-comido El-león --El-cadáver y-no había-destrizado a-el-burro

29 Y-alzó El-profeta --el-cadáver-de el-hombre-de-Dios y-lo-colocó sobre-el-burro y-lo-hizo-volver y-llegó a-ciudad El-profeta el-anciano para-hacer-duelo y-enterrarlo

30 Y-colocó --su-cadáver en-su-tumba e-hicieron-duelo sobre-él ay hermano-mío

31 Y-sucedió después-de su-enterrar a-él que-habló a-sus-hijos diciendo cuando-mi-muerte y-enterrarán a-mí en-la-tumba que el-hombre-de el-Dios enterrado en-ella junto-a sus-huesos coloquen --mis-huesos

32 ciertamente ser será la-cosa que gritó con-palabra-de YHVH contra-el-altar que en-Bet-El y-contra todas-las-casas-de los-lugares-altos que en-las-ciudades-de Samaria -

33 después-de el-asunto el-éste no-volvió Jeroboam de-su-camino el-malo y-volvió e-instituyó de-los-extremos-de el-pueblo sacerdotes-de lugares-altos el-que-deseaba investía --su-mano y-se-hacía sacerdotes-de lugares-altos

34 Y-fue por-el-asunto el-éste para-pecado-de la-casa-de Jeroboam y-para-hacer-perecer y-para-destruir de-sobre la-faz-de la-tierra -

2023 by Betheden Ministries

 Public Domain. All of this publication may be shared, translated, sold, or copied freely without limitation and without permission. To learn more about this open license visit https://creativecommons.org/share-your-work/public-domain/cc0/

Wycliffe Bible Translators, Inc.