Job 21:34 - Revised Standard Version (RSV-CI)34 How then will you comfort me with empty nothings? There is nothing left of your answers but falsehood.” Vidi poglavljeViše verzijaKing James Version (Oxford) 176934 How then comfort ye me in vain, Seeing in your answers there remaineth falsehood? Vidi poglavljeAmplified Bible - Classic Edition34 How then can you comfort me with empty and futile words, since in your replies there lurks falsehood? Vidi poglavljeAmerican Standard Version (1901)34 How then comfort ye me in vain, Seeing in your answers there remaineth only falsehood? Vidi poglavljeCommon English Bible34 How empty is your comfort to me; only deceit remains in your responses. Vidi poglavljeCatholic Public Domain Version34 Therefore, how long will you console me in vain, when your answer is shown to be repugnant to truth? Vidi poglavlje |