Biblia Todo Logo
Online Biblija

- Oglasi -





Exodus 28:24 - Revised Standard Version (RSV-CI)

24 And you shall put the two cords of gold in the two rings at the edges of the breastpiece;

Vidi poglavlje Kopirati


Više verzija

King James Version (Oxford) 1769

24 And thou shalt put the two wreathen chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate.

Vidi poglavlje Kopirati

Amplified Bible - Classic Edition

24 And you shall put the two twisted, cordlike chains of gold in the two rings which are on the edges of the breastplate.

Vidi poglavlje Kopirati

American Standard Version (1901)

24 And thou shalt put the two wreathen chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.

Vidi poglavlje Kopirati

Common English Bible

24 Attach the two gold cords to the two rings at the edges of the chest pendant.

Vidi poglavlje Kopirati

Catholic Public Domain Version

24 And the golden chains, you shall join to the rings, which are at its edges.

Vidi poglavlje Kopirati




Exodus 28:24
5 Križne Reference  

Then he made two nets of checker work with wreaths of chain work for the capitals upon the tops of the pillars; a net for the one capital, and a net for the other capital.


Likewise he made pomegranates; in two rows round about upon the one network, to cover the capital that was upon the top of the pillar; and he did the same with the other capital.


and two chains of pure gold, twisted like cords; and you shall attach the corded chains to the settings.


and you shall make for the breastpiece two rings of gold, and put the two rings on the two edges of the breastpiece.


the two ends of the two cords you shall attach to the two settings of filigree, and so attach it in front to the shoulder-pieces of the ephod.


Prati nas:

Oglasi


Oglasi