Ova knjiga nije nadahnuta Bogom i ne čini dio ni kršćanskog kanona ni židovskog Tanaha. Prikazuje se isključivo u povijesne i studijske svrhe. Pogledajte cjelovito objašnjenje 2 Esdras 15:25 - Revised Standard Version (RSV-CI)25 “I will not spare them. Depart, you faithless children! Do not pollute my sanctuary.” Vidi poglavljeViše verzijaCommon English Bible25 I won’t spare them. Go away, faithless children! Don’t defile my sanctuary! Vidi poglavljeGood News Translation (US Version)25 “I will have no mercy on them! Out of my sight, you rebels! Do not defile my holy Temple.” Vidi poglavljeWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers25 “I will not spare them. Go your way, you rebellious children! Don’t defile my sanctuary!” Vidi poglavljeGood News Bible (Anglicised)25 “I will have no mercy on them! Out of my sight, you rebels! Do not defile my holy Temple.” Vidi poglavljeWorld English Bible British Edition25 “I will not spare them. Go your way, you rebellious children! Don’t defile my sanctuary!” Vidi poglavlje |