Ova knjiga nije nadahnuta Bogom i ne čini dio ni kršćanskog kanona ni židovskog Tanaha. Prikazuje se isključivo u povijesne i studijske svrhe. Pogledajte cjelovito objašnjenje Tobit 11:2 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version2 And the angel said: Brother Tobias, thou knowest how thou didst leave thy father. Vidi poglavljeViše verzijaCommon English Bible2 Raphael said, “You know how we left your father. Vidi poglavljeCatholic Public Domain Version2 And the Angel said: "Brother Tobias, you know how you left behind your father. Vidi poglavljeGood News Translation (US Version)2 Raphael said, “Tobias, you know the condition your father was in when we left him. Vidi poglavljeWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers2 Raphael said to Tobias, “Don’t you know, brother, how you left your father? Vidi poglavljeContemporary English Version Interconfessional Edition2 “Tobias, you know the condition your father was in when we left. Vidi poglavlje |