लूका 4:10 - सरल हिन्दी बाइबल10 क्योंकि लिखा है: “ ‘वह अपने स्वर्गदूतों को तुम्हारी सुरक्षा के संबंध में आज्ञा देंगे तथा; अध्याय देखेंपवित्र बाइबल10 क्योंकि शास्त्र में लिखा है: ‘वह अपने स्वर्गदूतों को तेरे विषय में आज्ञा देगा कि वे तेरी रक्षा करें।’ अध्याय देखेंHindi Holy Bible10 क्योंकि लिखा है, कि वह तेरे विषय में अपने स्वर्गदूतों को आज्ञा देगा, कि वे तेरी रक्षा करें। अध्याय देखेंपवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)10 क्योंकि धर्मग्रन्थ में लिखा है : ‘आपके विषय में परमेश्वर अपने दूतों को आदेश देगा कि वे आपकी रक्षा करें। अध्याय देखेंपवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)10 क्योंकि लिखा है : ‘वह तेरे विषय में अपने स्वर्गदूतों को आज्ञा देगा, कि वे तेरी रक्षा करें,’ अध्याय देखेंनवीन हिंदी बाइबल10 क्योंकि लिखा है : वह तेरे विषय में अपने स्वर्गदूतों को आज्ञा देगा कि तेरी रक्षा करें, अध्याय देखें |