यूहन्ना 4:33 - सरल हिन्दी बाइबल33 इस पर शिष्य आपस में पूछताछ करने लगे, “कहीं कोई गुरु के लिए भोजन तो नहीं लाया?” अध्याय देखेंपवित्र बाइबल33 इस पर उसके शिष्य आपस में एक दूसरे से पूछने लगे, “क्या कोई उसके खाने के लिए कुछ लाया होगा?” अध्याय देखेंHindi Holy Bible33 तब चेलों ने आपस में कहा, क्या कोई उसके लिये कुछ खाने को लाया है? अध्याय देखेंपवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)33 इस पर शिष्य आपस में बोले, “क्या कोई इनके लिए भोजन ले आया है?” अध्याय देखेंपवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)33 तब चेलों ने आपस में कहा, “क्या कोई उसके लिये कुछ खाने को लाया है?” अध्याय देखेंनवीन हिंदी बाइबल33 तब शिष्य आपस में कहने लगे, “कहीं कोई उसके खाने के लिए तो कुछ नहीं लाया?” अध्याय देखें |