Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




श्रेष्ठगीत 8:7 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

7 पानी की बाढ़ से भी प्रेम नहीं बुझ सकता, और न महानदों से डूब सकता है। यदि कोई अपने घर की सारी सम्पत्ति प्रेम के बदले दे दे तौभी वह अत्यन्त तुच्छ ठहरेगी।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

7 प्रेम की आग को जल नहीं बुझा सकता। प्रेम को बाढ़ बहा नहीं सकती। यदि कोई व्यक्ति प्रेम को घर का सब दे डाले तो भी उसकी कोई नहीं निन्दा करेगा!

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

7 पानी की बाढ़ से भी प्रेम नहीं बुझ सकता, और न महानदों से डूब सकता है। यदि कोई अपने घर की सारी सम्पत्ति प्रेम की सन्ती दे दे तौभी वह अत्यन्त तुच्छ ठहरेगी॥

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

7 अनेक जलाशय भी प्रेम की आग नहीं बुझा सकते, और न बाढ़ का जल उसे डुबा सकता है। यदि कोई प्रेम के बदले अपने घर की तमाम धन-सम्‍पत्ति लुटा दे, तो भी उसकी धन-सम्‍पत्ति प्रेम के पलड़े पर हल्‍की पड़ेगी।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

7 पानी की बाढ़ भी प्रेम को बुझाने में असमर्थ होती है; नदी में आई बाढ़ इसे डुबोने में असफल रहती है. यदि कोई व्यक्ति प्रेम के लिए अपनी सारी संपत्ति भी देना चाहे, यह संपत्ति तुच्छ ही होगी.

अध्याय देखें प्रतिलिपि

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

7 पानी की बाढ़ से भी प्रेम नहीं बुझ सकता, और न महानदों से डूब सकता है। यदि कोई अपने घर की सारी सम्पत्ति प्रेम के बदले दे दे तो भी वह अत्यन्त तुच्छ ठहरेगी। वधू का भाई

अध्याय देखें प्रतिलिपि




श्रेष्ठगीत 8:7
8 क्रॉस रेफरेंस  

अपनी पत्नी की ये बातें सुनकर कि तेरे दास ने मुझ से ऐसा ऐसा काम किया, यूसुफ के स्वामी का कोप भड़का।


वह जिसकी दृष्‍टि में निकम्मा मनुष्य तुच्छ है, और जो यहोवा के डरवैयों का आदर करता है, जो शपथ खाकर बदलता नहीं चाहे हानि उठानी पड़े;


तौभी यदि वह पकड़ा जाए, तो उसको सातगुणा भर देना पड़ेगा; वरन् अपने घर का सारा धन देना पड़ेगा।


वह घूस पर दृष्‍टि न करेगा, और चाहे तू उसको बहुत कुछ दे, तौभी वह न मानेगा।


जब तू जल में होकर जाए, मैं तेरे संग संग रहूँगा और जब तू नदियों में होकर चले, तब वे तुझे न डुबा सकेंगी; जब तू आग में चले तब तुझे आँच न लगेगी, और उसकी लौ तुझे न जला सकेगी।


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों