Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल

- विज्ञापनों -




नीतिवचन 24:22 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

22 क्योंकि उन पर विपत्ति अचानक आ पड़ेगी, और दोनों की ओर से आनेवाली विपत्ति को कौन जानता है?

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

22 क्योंकि वे दोनों अचानक नाश ढाह देंगे उन पर; और कौन जानता है कितनी भयानक विपत्तियाँ वे भेज दें।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

22 क्योंकि उन पर विपत्ति अचानक आ पड़ेगी, और दोनों की ओर से आने वाली आपत्ति को कौन जानता है?

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

22 वे अचानक विपत्ति ढाहते हैं। कौन जानता है कि वे किस प्रकार की विपत्ति ढाहेंगे?

अध्याय देखें प्रतिलिपि

नवीन हिंदी बाइबल

22 क्योंकि उन पर अचानक विपत्ति आ पड़ेगी, और दोनों की ओर से आनेवाले विनाश को कौन जानता है?

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

22 सर्वनाश उन पर अचानक रूप से आ पड़ेगा और इसका अनुमान कौन लगा सकता है, कि याहवेह और राजा द्वारा उन पर भयानक विनाश का रूप कैसा होगा?

अध्याय देखें प्रतिलिपि




नीतिवचन 24:22
13 क्रॉस रेफरेंस  

एप्रैम पर अन्धेर किया गया है, वह मुक़द्दमा हार गया है; क्योंकि वह जी लगाकर उस आज्ञा पर चला।


तेरे क्रोध की शक्‍ति को और भय के योग्य तेरे रोष को कौन समझता है?


राजा का भय दिखाना, सिंह का गरजना है; जो उस पर रोष करता, वह अपने प्राण का अपराधी होता है।


राजा का क्रोध मृत्यु के दूत के समान है, परन्तु बुद्धिमान मनुष्य उसको ठण्डा करता है।


इस कारण उस पर विपत्ति अचानक आ पड़ेगी, वह पल भर में ऐसा नष्‍ट हो जाएगा, कि बचने का कोई उपाय न रहेगा।


क्योंकि धर्मी चाहे सात बार गिरे तौभी उठ खड़ा होता है; परन्तु दुष्‍ट लोग विपत्ति में गिरकर पड़े ही रहते हैं।


तब जितने अतिथि अदोनिय्याह के संग थे वे थरथरा उठे, और उठकर अपना अपना मार्ग लिया।


क्योंकि मनुष्य अपना समय नहीं जानता। जैसे मछलियाँ दु:खदाई जाल में और चिड़ियें फन्दे में फँसती हैं, वैसे ही मनुष्य दु:खदाई समय में जो उन पर अचानक आ पड़ता है, फँस जाते हैं।


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों