Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




निर्गमन 21:17 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

17 “जो अपने पिता या माता को श्राप दे वह भी निश्‍चय मार डाला जाए।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

17 “कोई व्यक्ति, जो अपने माता—पिता को शाप दे तो उसे अवश्य मार दिया जाए।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

17 जो अपने पिता वा माता को श्राप दे वह भी निश्चय मार डाला जाए॥

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

17 ‘अपने माता-पिता को अपशब्‍द कहने वाले व्यक्‍ति को निश्‍चय ही मृत्‍यु-दण्‍ड दिया जाएगा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

नवीन हिंदी बाइबल

17 “जो अपने पिता या अपनी माता को शाप दे, वह भी निश्‍चय मार डाला जाए।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

17 “जो अपने पिता अथवा अपनी माता को शाप देता है, उसे निश्चयतः मृत्यु दंड दिया जाए.

अध्याय देखें प्रतिलिपि




निर्गमन 21:17
11 क्रॉस रेफरेंस  

“तू अपने पिता और अपनी माता का आदर करना, जिससे जो देश तेरा परमेश्‍वर यहोवा तुझे देता है उसमें तू बहुत दिन तक रहने पाए।


“यदि मनुष्य झगड़ते हों, और एक दूसरे को पत्थर या मुक्‍के से ऐसा मारे कि वह मरे नहीं परन्तु बिछौने पर पड़ा रहे,


जो अपने माता–पिता को कोसता, उसका दिया बुझ जाता, और घोर अन्धकार हो जाता है।


ऐसे लोग हैं, जो अपने पिता को शाप देते और अपनी माता को धन्य नहीं कहते।


जिस आँख से कोई अपने पिता पर अनादर की दृष्‍टि करे, और अपमान के साथ अपनी माता की आज्ञा न माने, उस आँख को तराई के कौवे खोद खोदकर निकालेंगे, और उकाब के बच्‍चे खा डालेंगे।


“यदि किसी के हठीला और दंगैत बेटा हो, जो अपने माता–पिता की बात न माने, किन्तु ताड़ना देने पर भी उनकी न सुने,


तब उस नगर के सब पुरुष उसे पथराव करके मार डालें, यों तू अपने मध्य में से ऐसी बुराई को दूर करना, तब सारे इस्राएली सुनकर भय खाएँगे।


‘शापित हो वह जो अपने पिता या माता को तुच्छ जाने।’ तब सब लोग कहें, ‘आमीन।’


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों