उत्पत्ति 37:14 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)14 उसने उससे कहा, “जा, अपने भाइयों और भेड़–बकरियों का हाल देख आ कि वे कुशल से तो हैं, फिर मेरे पास समाचार ले आ।” अत: उसने उसको हेब्रोन की तराई में विदा कर दिया, और वह शकेम में आया। अध्याय देखेंपवित्र बाइबल14 यूसुफ के पिता ने कहा, “जाओ और देखो कि तुम्हारे भाई सुरक्षित हैं। लौटकर आओ और बताओ कि क्या मेरी भेड़ें ठीक हैं?” इस प्रकार यूसुफ के पिता ने उसे हेब्रोन की घाटी से शकेम को भेजा। अध्याय देखेंHindi Holy Bible14 उसने उससे कहा, जा, अपने भाइयों और भेड़-बकरियों का हाल देख आ कि वे कुशल से तो हैं, फिर मेरे पास समाचार ले आ। सो उसने उसको हेब्रोन की तराई में विदा कर दिया, और वह शकेम में आया। अध्याय देखेंपवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)14 वह यूसुफ से बोले, ‘जाकर देख कि तेरे भाई एवं भेड़-बकरी सकुशल हैं अथवा नहीं। उनका समाचार मेरे पास लाना।’ याकूब ने उसे हेब्रोन की घाटी से भेज दिया। यूसुफ शकेम नगर में आया। अध्याय देखेंनवीन हिंदी बाइबल14 उसने उससे कहा, “अपने भाइयों और भेड़-बकरियों के पास जाकर देख कि वे कुशल से हैं या नहीं; और फिर आकर मुझे समाचार दे।” अत: उसने उसे हेब्रोन की तराई से विदा किया, और वह शकेम पहुँचा। अध्याय देखेंसरल हिन्दी बाइबल14 याकोब ने योसेफ़ से कहा, “तुम जाओ और अपने भाइयों का हाल पता करके आओ और मुझे बताओ.” योसेफ़ को याकोब ने हेब्रोन घाटी से रवाना किया. और योसेफ़ शेकेम पहुंचे, अध्याय देखें |