Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




आमोस 5:9 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

9 वह तुरन्त ही बलवन्त का विनाश कर देता, और गढ़ का भी सत्यानाश करता है।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

9 वह तुरन्त ही बलवन्त को विनाश कर देता, और गढ़ का भी सत्यानाश करता है॥

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

9 वही शत्रु के गढ़ पर विनाश कि वर्षा करता, और उसके किले को खण्‍डहर बनाता है।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

9 पलक झपकते ही वे किले को नाश कर देते हैं और गढ़वाले शहर का विनाश कर देते हैं.

अध्याय देखें प्रतिलिपि

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

9 वह तुरन्त ही बलवन्त को विनाश कर देता, और गढ़ का भी सत्यानाश करता है।

अध्याय देखें प्रतिलिपि




आमोस 5:9
7 क्रॉस रेफरेंस  

तब उसने कहा, “पूर्व की खिड़की खोल।” जब उसने उसे खोल दिया, तब एलीशा ने कहा, “तीर छोड़ दे;” उसने तीर छोड़ा। एलीशा ने कहा, “यह तीर यहोवा की ओर से छुटकारे अर्थात् अराम से छुटकारे का चिह्न है, इसलिये तू अपेक में अराम को यहाँ तक मार लेगा कि उनका अन्त कर डालेगा।”


तब यहोआहाज के पुत्र यहोआश ने हजाएल के पुत्र बेन्हदद के हाथ से वे नगर फिर ले लिए, जिन्हें उसने युद्ध करके उसके पिता यहोआहाज के हाथ से छीन लिया था। यहोआश ने उसको तीन बार जीतकर इस्राएल के नगर फिर ले लिए।


तब तेरे परदेशी बैरियों की भीड़ सूक्ष्म धूल के समान, और उन भयानक लोगों की भीड़ भूसे के समान उड़ाई जाएगी।


क्योंकि यदि तुम ने कसदियों की सारी सेना को जो तुम से लड़ती है, ऐसा मार भी लिया होता कि उनमें से केवल घायल लोग रह जाते, तौभी वे अपने अपने तम्बू में से उठकर इस नगर को फूँक देते।’ ”


इसलिये वेग दौड़नेवाले को भाग जाने का स्थान न मिलेगा, और सामर्थी का सामर्थ्य कुछ काम न देगा; और न पराक्रमी अपना प्राण बचा सकेगा;


मैं तेरे देश के नगरों को भी नष्‍ट करूँगा, और तेरे किलों को ढा दूँगा।


आग की ज्वाला को ठंडा किया; तलवार की धार से बच निकले; निर्बलता में बलवन्त हुए; लड़ाई में वीर निकले; विदेशियों की फौजों को मार भगाया।


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों