Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




अय्यूब 22:7 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

7 थके हुए को तू ने पानी न पिलाया, और भूखे को रोटी देने से इन्कार किया।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

7 तूने थके—मांदे को जल नहीं दिया, तूने भूखों के लिये भोजन नहीं दिया।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

7 थके हुए को तू ने पानी न पिलाया, और भूखे को रोटी देने से इनकार किया।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

7 तुमने थके-माँदे व्यक्‍ति को पीने के लिए पानी भी नहीं दिया, तुमने भूखे मनुष्‍य को रोटी देने से इन्‍कार कर दिया।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

7 थके मांदे से तुमने पेय जल के लिए तक न पूछा, भूखे से तुमने भोजन छिपा रखा है.

अध्याय देखें प्रतिलिपि

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

7 थके हुए को तूने पानी न पिलाया, और भूखे को रोटी देने से इन्कार किया।

अध्याय देखें प्रतिलिपि




अय्यूब 22:7
13 क्रॉस रेफरेंस  

“यदि मैं ने कंगालों की इच्छा पूरी न की हो, या मेरे कारण विधवा की आँखों में कभी निराशा छाई हो,


या मैं ने अपना टुकड़ा अकेला खाया हो, और उसमें से अनाथ न खाने पाए हों,


यदि मेरे डेरे के रहनेवालों ने यह न कहा होता, ‘ऐसा कोई कहाँ मिलेगा, जो इसके यहाँ का मांस खाकर तृप्‍त न हुआ हो?’


उसने उदारता से दरिद्रों को दान दिया, उसका धर्म सदा बना रहेगा; और उसका सींग महिमा के साथ ऊँचा किया जाएगा।


जो कंगाल पर अनुग्रह करता है, वह यहोवा को उधार देता है, और वह अपने इस काम का प्रतिफल पाएगा।


उदारता से भूखे की सहायता करे और दीन दु:खियों को सन्तुष्‍ट करे, तब अन्धियारे में तेरा प्रकाश चमकेगा, और तेरा घोर अन्धकार दोपहर का सा उजियाला हो जाएगा।


क्या वह यह नहीं है कि अपनी रोटी भूखों को बाँट देना, अनाथ और मारे–मारे फिरते हुओं को अपने घर ले आना, किसी को नंगा देखकर वस्त्र पहिनाना, और अपने जातिभाइयों से अपने को न छिपाना?


न किसी पर अन्धेर किया हो, न कुछ बन्धक लिया हो, न किसी को लूटा हो, वरन् अपनी रोटी भूखे को दी हो, नंगे को कपड़ा ओढ़ाया हो,


और न किसी पर अन्धेर किया हो वरन् ऋणी को उसकी बन्धक लौटा दी हो, न किसी को लूटा हो, वरन् भूखे को अपनी रोटी दी हो और नंगे को कपड़ा ओढ़ाया हो,


क्योंकि मैं भूखा था, और तुमने मुझे खाने को नहीं दिया; मैं प्यासा था, और तुमने मुझे पानी नहीं पिलाया;


परन्तु “यदि तेरा बैरी भूखा हो तो उसे खाना खिला, यदि प्यासा हो तो उसे पानी पिला; क्योंकि ऐसा करने से तू उसके सिर पर आग के अंगारों का ढेर लगाएगा।”


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों