2 राजाओं 4:43 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)43 उसके टहलुए ने कहा, “क्या मैं सौ मनुष्यों के सामने इतना ही रख दूँ?” उसने कहा, “लोगों को दे दे कि खाएँ, क्योंकि यहोवा यों कहता है, ‘उनके खाने के बाद कुछ बच भी जाएगा।’ ” अध्याय देखेंपवित्र बाइबल43 एलीशा के सेवक ने कहा, “आपने क्या कहा यहाँ तो सौ व्यक्ति हैं। उन सभी व्यक्तियों को यह भोजन मैं कैसे दे सकता हूँ” किन्तु एलीशा ने कहा, “लोगों को खाने के लिए भोजन दो। यहोवा कहता है, ‘वे भोजन कर लेंगे और भोजन बच भी जायेगा।’” अध्याय देखेंHindi Holy Bible43 उसके टहलुए ने कहा, क्या मैं सौ मनुष्यों के साम्हने इतना ही रख दूं? उसने कहा, लोगों को दे दे कि खएं, क्योंकि यहोवा यों कहता है, उनके खाने के बाद कुछ बच भी जाएगा। अध्याय देखेंपवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)43 परन्तु एलीशा के सेवक ने कहा, ‘मैं सौ आदमियों के सामने इतना थोड़ा भोजन कैसे परोस सकता हूं?’ एलीशा ने अपने कथन को दुहराया, ‘लोगों को खाने के लिए यह परोस दे। प्रभु यों कहता है : “लोगों के खाने के पश्चात् भी यह बच जाएगा।” ’ अध्याय देखेंसरल हिन्दी बाइबल43 सेवक ने प्रश्न किया, “यह भोजन सौ व्यक्तियों के सामने कैसे रखा जाए?” एलीशा ने अपना आदेश दोहराया, “यह भोजन भविष्यद्वक्ता मंडल के भविष्यवक्ताओं को परोस दो, कि वे इसे खा सकें, क्योंकि यह याहवेह का संदेश है, ‘उनके खा चुकने के बाद भी कुछ भोजन बाकी रह जाएगा.’ ” अध्याय देखेंइंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 201943 उसके टहलुए ने कहा, “क्या मैं सौ मनुष्यों के सामने इतना ही रख दूँ?” उसने कहा, “लोगों को दे दे कि खाएँ, क्योंकि यहोवा यह कहता है, ‘उनके खाने के बाद कुछ बच भी जाएगा।’” अध्याय देखें |