Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल

- विज्ञापनों -




1 कुरिन्थियों 7:12 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

12 दूसरों से प्रभु नहीं परन्तु मैं ही कहता हूँ, यदि किसी भाई की पत्नी विश्‍वास न रखती हो और उसके साथ रहने से प्रसन्न हो, तो वह उसे न छोड़े।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

12 अब शेष लोगों से मेरा यह कहना है, यह मैं कह रहा हूँ न कि प्रभु यदि किसी मसीही भाई की कोई एैसी पत्नी है जो इस मत में विश्वास नहीं रखती और उसके साथ रहने को सहमत है तो उसे त्याग नहीं देना चाहिये।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

12 दूसरें से प्रभु नहीं, परन्तु मैं ही कहता हूं, यदि किसी भाई की पत्नी विश्वास न रखती हो, और उसके साथ रहने से प्रसन्न हो, तो वह उसे न छोड़े।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

12 दूसरे लोगों से प्रभु का नहीं, बल्‍कि मेरा कहना यह है : यदि किसी विश्‍वासी भाई की पत्‍नी हमारे प्रभु में विश्‍वास नहीं करती और अपने पति के साथ रहने को सहमत है, तो वह भाई उसका परित्‍याग नहीं करे

अध्याय देखें प्रतिलिपि

नवीन हिंदी बाइबल

12 बाकी लोगों से प्रभु नहीं, बल्कि मैं कहता हूँ : यदि किसी भाई की पत्‍नी अविश्‍वासी हो, और उसके साथ रहने के लिए सहमत हो, तो वह उसे न छोड़े;

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

12 मगर बाकियों से मेरा कहना है कि यदि किसी साथी विश्वासी की पत्नी विश्वासी न हो और वह उसके साथ रहने के लिए सहमत हो तो पति उसका त्याग न करे.

अध्याय देखें प्रतिलिपि




1 कुरिन्थियों 7:12
8 क्रॉस रेफरेंस  

इस बेधड़क घमण्ड में जो कुछ मैं कहता हूँ, वह प्रभु की आज्ञा के अनुसार नहीं पर मानो मूर्खता से ही कहता हूँ।


परन्तु मैं जो यह कहता हूँ वह अनुमति है न कि आज्ञा।


कुँवारियों के विषय में प्रभु की कोई आज्ञा मुझे नहीं मिली, परन्तु विश्‍वासयोग्य होने के लिये जैसी दया प्रभु ने मुझ पर की है, उसी के अनुसार सम्मति देता हूँ।


और यदि अलग भी हो जाए, तो बिन दूसरा विवाह किए रहे; या अपने पति से फिर मेल कर ले – और न पति अपनी पत्नी को छोड़े।


जिस स्त्री का पति विश्‍वास न रखता हो, और उसके साथ रहने से प्रसन्न हो; वह पति को न छोड़े।


यदि तेरे पत्नी है, तो उससे अलग होने का यत्न न कर; और यदि तेरे पत्नी नहीं, तो पत्नी की खोज न कर।


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों