Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




होशे 13:3 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

3 अत: वे सबेरे के कुहरे के समान अथवा प्रात: काल की ओस की बूंद के सदृश लुप्‍त हो जाएंगे। वे खलियान से उड़नेवाले भूसे के समान या चिमनी से निकलनेवाले धुएँ के सदृश उड़ जाएंगे।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

3 इसी कारण वे लोग शीघ्र ही नष्ट हो जायेंगे। वे लोग सुबह की उस धुंध के समान होंगे जो आती है और फिर शीघ्र ही गायब हो जाती है। इस्राएली उस भूसे के समान होंगे जिसे खलिहान में उड़ाया जाता है। इस्राएली उस धुँए के समान होंगे जो किसी चिमनी से उठता है और लुप्त हो जाता है।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

3 इस कारण वे भोर के मेघ, तड़के सूख जाने वाली ओस, खलिहान पर से आंधी के मारे उड़ने वाली भूसी, या चिमनी से निकलते हुए धूएं के समान होंगे॥

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

3 इस कारण वे भोर के मेघ, तड़के सूख जानेवाली ओस, खलिहान पर से आँधी के मारे उड़नेवाली भूसी, या चिमनी से निकलते हुए धूएँ के समान होंगे।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

3 इसलिये वे सुबह के कोहरे, सुबह के ओस के समान हैं जो गायब हो जाती है, वे खलिहान की भूसी के समान हैं जो घूमते हुए उड़ जाती है, या वे खिड़की से बाहर आते धुएं के समान हैं.

अध्याय देखें प्रतिलिपि

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

3 इस कारण वे भोर के मेघ, तड़के सूख जानेवाली ओस, खलिहान पर से आँधी के मारे उड़नेवाली भूसी, या चिमनी से निकलते हुए धुएँ के समान होंगे।

अध्याय देखें प्रतिलिपि




होशे 13:3
11 क्रॉस रेफरेंस  

क्‍या दुर्जन पवन में उड़ाए गए भूसे के समान होते हैं? या बवण्‍डर में उड़ाई हुई भूसी के सदृश?


आतंक ने मुझे घेर लिया है, मेरी प्रतिष्‍ठा मानो हवा में उड़ गई! मेरी सुख-समृद्धि बादल के सदृश लुप्‍त हो गई।


पर अधार्मिक मनुष्‍य ऐसे नहीं होते! वे भूसे के समान हैं, जिसे पवन उड़ाता है।


जैसे धुआं उड़ाया जाता है, वैसे ही तू उन्‍हें उड़ा दे; जैसे मोम आग के सामने पिघलती है, वैसे ही दुर्जन परमेश्‍वर के समक्ष नष्‍ट हो जाएंगे।


यह सच है, कि राष्‍ट्र भयंकर बाढ़ की तरह दहाड़ रहे हैं; पर वे प्रभु की डांट से सिर पर पैर रखकर भागेंगे, जैसे पवन के सम्‍मुख पहाड़ी पर भूसा उड़ता है; जैसे बवन्‍डर से धूल उड़ती है।


तत्‍पश्‍चात् लोहा, मिट्टी, पीतल, चांदी और सोना भी एक साथ चूर-चूर हो गए, और वे ग्रीष्‍म ऋतु के खलियान के भूसे के समान कण-कण हो गए। पवन ने उनको उड़ा दिया, और वे लुप्‍त हो गए, उनका चिह्‍न भी शेष न रहा। “परन्‍तु जिस पत्‍थर ने मूर्ति के पांवों पर प्रहार किया था, वह एक विशाल पर्वत के रूप में बदल गया, और सम्‍पूर्ण पृथ्‍वी में फैल गया।


प्रभु यह कहता है : ओ एफ्रइम, मैं तेरे साथ कैसा व्‍यवहार करूं? ओ यहूदा, मैं तेरे साथ क्‍या करूं? मेरे प्रति तेरा प्रेम सबेरे के बादल के समान भाप बनकर उड़नेवाली ओस की बूंद के सदृश क्षणभंगुर है।


इसके पूर्व कि तुम भूसे के सदृश उड़ा दिए जाओ, इसके पहले कि तुम पर प्रभु का भयंकर क्रोध टूट पड़े, इसके पहले कि प्रभु का प्रकोप-दिवस तुम पर छा जाए।


वे पूर्ण निश्‍चिन्‍तता के साथ खेती-किसानी करेंगे, और समृद्ध होंगे। अंगूर-उद्यानों में फल लगेंगे। भूमि पर प्रचुरता से फसल होगी और आकाश से ओस की वर्षा होगी। मैं इस्राएल के शेष वंशजों को ये वस्‍तुएं प्रदान करूंगा और वे इन्‍हें प्राप्‍त करेंगे।


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों