Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




हबक्कूक 2:8 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

8 तूने अनेक राष्‍ट्रों को लूटा था; बचे हुए लोग तुझे लूटेंगे, क्‍योंकि तूने पृथ्‍वी के लोगों का रक्‍त बहाया है। तूने पृथ्‍वी पर, देशों की राजधानियों में, उनके निवासियों में हिंसात्‍मक कार्य किए हैं।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

8 तूने बहुत से देशों की वस्तुएं लूटी हैं। सो वे लोग तुझसे और अधिक लेंगे। तूने बहुत से लोगों की हत्या की है। तूने खेतों और नगरों का विनाश किया है। तूने वहाँ सभी लोगों को मार डाला है।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

8 और क्या तू उन से लूटा न जाएगा? तू ने बहुत सी जातियों को लूट लिया है, सो सब बचे हुए लोग तुझे भी लूट लेंगे। इसका कारण मनुष्यों की हत्या, और वह अपद्रव भी जो तू ने इस देश और राजधानी और इसके सब रहने वालों पर किया है॥

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

8 क्या तू उनसे लूटा न जाएगा? तू ने बहुत सी जातियों को लूट लिया है, इसलिये सब बचे हुए लोग तुझे भी लूट लेंगे। इसका कारण मनुष्यों की हत्या है, और वह उपद्रव भी जो तू ने इस देश और राजधानी और इसके सब रहनेवालों पर किया है।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

8 क्योंकि तुमने बहुत सी जाति के लोगों को लूटा है, सब बचे हुए लोग अब तुम्हें लूटेंगे. क्योंकि तुमने मनुष्यों का खून बहाया है; तुमने देशों, शहरों और उनके निवासियों को नाश किया है.

अध्याय देखें प्रतिलिपि

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

8 और क्या तू उनसे लूटा न जाएगा? तूने बहुत सी जातियों को लूट लिया है, इसलिए सब बचे हुए लोग तुझे भी लूट लेंगे। इसका कारण मनुष्यों की हत्या है, और वह उपद्रव भी जो तूने इस देश और राजधानी और इसके सब रहनेवालों पर किया है।

अध्याय देखें प्रतिलिपि




हबक्कूक 2:8
33 क्रॉस रेफरेंस  

अरी विनाशक बेबीलोन नगरी! वह मनुष्‍य धन्‍य होगा, जो तुझसे वैसा ही व्‍यवहार करेगा जैसा तूने हमसे किया है!


क्‍योंकि स्‍वयं प्रभु उनका मुकद्दमा लड़ेगा, और वह उनका प्राण ले लेगा, जो गरीबों और पीड़ितों को लूटते हैं।


अरे विनाशक, तेरा बुरा हो; स्‍वयं तेरा कभी विनाश नहीं हुआ! अरे विश्‍वासघाती, तेरे साथ कभी किसी ने विश्‍वासघात नहीं किया! जब तू विनाश कर चुकेगा तब तेरा भी विनाश होगा। जब तू विश्‍वासघात कर चुकेगा तब तेरे साथ भी विश्‍वासघात किया जाएगा।


जैसे टिड्डियां वनस्‍पति को चट कर जाती हैं, वैसे ही लोग विनाशक के लूट के माल को हड़प जाएंगे। जैसे टिड्डे घास-फूस पर टूट पड़ते हैं, वैसे ही वे उसके माल पर टूट पड़ेंगे।


मैं अपने निज लोग इस्राएलियों से क्रुद्ध था, अत: मैंने अपनी मीरास को अशुद्ध घोषित कर तेरे हाथ में उसे सौंप दिया। पर तूने उन पर दया नहीं की, तूने बूढ़ों पर भी बड़ा भारी जूआ रखा।


जब तक उस के देश के पतन का निर्धारित समय नहीं आता, तब तक पृथ्‍वी की सब जातियां उसकी, उसके पुत्र की और पौत्र की सेवा करेंगी। निर्धारित समय के पश्‍चात् अनेक जातियां और बड़े राजा उसको अपना गुलाम बना लेंगे।


सुन, जो तुझ को खाते हैं, उनको भी दूसरे खा लेंगे। तेरा प्रत्‍येक बैरी, तेरे सब शत्रु बन्‍दी बनकर अपने देश से निष्‍कासित होंगे। तुझको लूटनेवाला स्‍वयं लूटा जाएगा; जो तुझको हड़पेगा, उसको दूसरे हड़प लेंगे।


ओ सब धनुषधारियो! बेबीलोन नगरी के चारों ओर उसके विरुद्ध पंिक्‍तबद्ध हो। उसको अपने तीरों का निशाना बनाओ, अपने तरकश के तीर खाली कर दो। क्‍योंकि उसने प्रभु के प्रति पाप किया है।


‘सुनो, वे बेबीलोन देश से भाग कर जा रहे हैं। वे सियोन जा रहे हैं कि वहां हमारे प्रभु परमेश्‍वर के प्रतिशोध की घोषणा करें, और यह घोषित करें कि प्रभु परमेश्‍वर ने अपने मन्‍दिर का प्रतिशोध ले लिया।


बेबीलोन के घुड़सवारों, रथों, और उसके विदेशी सैनिकों पर तलवार चलेगी, और वे शिखंडी बन जाएंगे। बेबीलोन के खजानों पर तलवार चलेगी, और वे लूट लिये जाएंगे।


ओ अनेक नदियों से घिरी नगरी, ओ धन-सम्‍पत्ति से भरी-पूरी नगरी! तेरा अन्‍त आ गया। तेरी जीवन-लीला समाप्‍त हो गई।


‘प्रभु कहता है : मैं राजधानी बेबीलोन और कसदी देश के समस्‍त निवासियों को तुम्‍हारी आंखों के सामने उनके दुष्‍कर्मों का प्रतिफल दूंगा, जो उन्‍होंने सियोन में किए हैं।


प्रभु कहता है, मैं बेबीलोन के राष्‍ट्रीय देवता बेल को दण्‍ड दूंगा : और उसने जो निगल लिया है, वह उसके मुंह से उगलवा लूंगा। अब विश्‍व के राष्‍ट्र उसकी ओर खिंचे हुए नहीं आएंगे; देखो, बेबीलोन की शहरपनाह ढह गई।


बेबीलोन के पतन के कारण आकाश और पृथ्‍वी, और उनके सब प्राणी आनन्‍द से जयजयकार करेंगे। प्रभु कहता है, ओ बेबीलोन, उत्तर दिशा से तुझ पर लुटेरे आक्रमण करेंगे।


किन्‍तु अचानक बेबीलोन का पतन हो गया, वह छिन्न-भिन्न हो गया। ओ राष्‍ट्रो, उसके लिए विलाप करो, उसके घावों पर लगाने के लिए मलहम ले जाओ। कदाचित् वह स्‍वस्‍थ हो जाए।


जब तेरा व्‍यापार बढ़ा, तब तुझ में हिंसावृत्ति भर गई, और तू पाप करने लगा। मैंने तुझको अपवित्र प्राणी के सदृश परमेश्‍वर के पर्वत से हटा दिया। तेरे अंगरक्षक करूब ने भी अग्‍नि सदृश चमकनेवाली मणियों के मध्‍य से तुझ को निकाल दिया।


अस्‍त्र-शस्‍त्रों से उन्‍हें इतनी लकड़ी मिलेगी कि उन्‍हें जंगल में लकड़ी बीनने की आवश्‍यकता नहीं पड़ेगी, और न ही वे जंगलों के पेड़ों से लकड़ी काटेंगे। वे शत्रुओं के हथियारों को ही जलाया करेंगे। जिन्‍होंने उनको लूटा था, अब वे उनको लूटेंगे। जिन्‍होंने उनकी धन-सम्‍पत्ति छीनी थी, अब वे उनकी धन-सम्‍पत्ति छीनेंगे; स्‍वामी-प्रभु की यही वाणी है।


प्रभु का यह कथन है: ‘वे सद्आचरण करना जानते ही नहीं। उन्‍होंने अपने गढ़ों में केवल हिंसा और लूट एकत्र की है।’


‘प्रभु का दिन समस्‍त राष्‍ट्रों के समीप आ पहुंचा। और एसाव, जैसा तूने अपने भाई के साथ किया, वैसा ही तेरे साथ किया जाएगा। तेरे दुष्‍कर्म तेरे सिर पर ही पड़ेंगे।


तूने अनेक लोगों की हत्‍या की; यों अपने परिवार को नष्‍ट करने का कुचक्र रचा; तू स्‍वयं अपने जीवन से हाथ धो बैठा।


तूने लबानोन पर हिंसात्‍मक कारवाई की थी, वह हिंसा तुझ पर टूट पड़ेगी; लबानोन के पशुओं पर किया गया विनाश तुझे डराएगा; क्‍योंकि तूने पृथ्‍वी के लोगों का रक्‍त बहाया है, तूने पृथ्‍वी पर देशों की राजधानियों में, उनके निवासियों में हिंसात्‍मक कार्य किए हैं।


पर मैं अहंकार में डूबे हुए राष्‍ट्रों के प्रति क्रोध से भरा हूं। जितना ही कम मैंने क्रोध किया, उतना ही अधिक ये बुराइयों के ढेर लगाते गए।


जिन राष्‍ट्रों ने यरूशलेम के विरुद्ध युद्ध छेड़ा था, उनको प्रभु इस महामारी से मारेगा: खड़े-खड़े उनका शरीर गल जाएगा। उनकी आंखें उनके गोलकों में सड़ जाएंगी। उनकी जीभ उनके मुंह में सड़-गल जाएगी।


वे ऊंचे स्‍वर में यह कहते हुए पुकार रहे थे : “परमपावन एवं सत्‍यप्रतिज्ञ स्‍वामी! आप न्‍याय करने में और पृथ्‍वी के निवासियों को हमारे रक्‍त का बदला चुकाने में कब तक देर करेंगे?”


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों