Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल

- विज्ञापनों -




व्यवस्थाविवरण 12:23 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

23 केवल दृढ़ निश्‍चय करना कि तू उसको रक्‍त के साथ नहीं खाएगा; क्‍योंकि रक्‍त ही प्राण है। अत: तू मांस के साथ प्राण नहीं खाएगा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

23 किन्तु निश्चय ही खून न खाओ। क्यों? क्योंकि खून में जीवन है और तुम्हें वह माँस नहीं खाना चाहिए जिसमें अभी जीवन हो।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

23 परन्तु उनका लोहू किसी भांति न खाना; क्योंकि लोहू जो है वह प्राण ही है, और तू मांस के साथ प्राण कभी भी न खाना।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

23 परन्तु उनका लहू किसी भाँति न खाना; क्योंकि लहू जो है वह प्राण ही है, और तू मांस के साथ प्राण कभी भी न खाना।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

23 सिर्फ यह ध्यान रखना कि तुम लहू का उपभोग न करोगे, क्योंकि लहू ही जीवन है. तुम मांस के साथ जीवन को नहीं खा सकते.

अध्याय देखें प्रतिलिपि

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

23 परन्तु उनका लहू किसी भाँति न खाना; क्योंकि लहू जो है वह प्राण ही है, और तू माँस के साथ प्राण कभी भी न खाना।

अध्याय देखें प्रतिलिपि




व्यवस्थाविवरण 12:23
17 क्रॉस रेफरेंस  

क्‍योंकि प्राणी का प्राण रक्‍त में रहता है। मैंने तुम्‍हें रक्‍त इसलिए दिया है कि तुम उसको अपने प्राणों के प्रायश्‍चित्त के लिए वेदी पर चढ़ाओ। रक्‍त में प्राण होने के कारण ही उससे प्रायश्‍चित्त होता है।


पर, तुम मांस को उसके प्राण अर्थात् रक्‍त के साथ न खाना;


केवल इतना कि तू उसका रक्‍त मत खाना, वरन् उसको जल के सदृश भूमि पर उण्‍डेल देना।


वे यह कहते हुए एक नया गीत गा रहे थे : “तू पुस्‍तक ग्रहण कर उसकी मोहरें खोलने योग्‍य है, क्‍योंकि तू वध किया गया था। और तूने अपना रक्‍त बहा कर परमेश्‍वर के लिए प्रत्‍येक कुल, भाषा, प्रजाति और राष्‍ट्र से मनुष्‍यों को ख़रीद लिया।


जैसे मानव-पुत्र अपनी सेवा कराने नहीं, बल्‍कि सेवा करने तथा बहुतों के बदले उनकी मुक्‍ति के मूल्‍य में अपने प्राण देने आया है।”


बल्‍कि पत्र लिख कर उन्‍हें बताया जाये कि वे मूर्तियों की अशुद्धताओं से, व्‍यभिचार से, गला घोंटे हुए पशुओं के मांस से और रक्‍त के खान-पान से परहेज करें;


तुम अपने निवास-स्‍थानों में न तो पक्षी का और न पशु ही का रक्‍तपान करोगे।


‘यदि इस्राएली समाज का कोई व्यक्‍ति अथवा उनके मध्‍य निवास करने वाला प्रवासी रक्‍तपान करता है, तो मैं रक्‍तपान करने वाले व्यक्‍ति से विमुख रहूंगा और उसके लोगों के मध्‍य में से उसको नष्‍ट करूंगा;


‘तुम रक्‍त सम्‍मिश्रित मांस मत खाना। तुम शकुन-अपशकुन मत मानना, और न जादू-टोना करना।


जैसे चिकारा और हरिण खाया जाता है, वैसे तू उसको भी खा सकता है। शुद्ध और अशुद्ध दोनों व्यक्‍ति उसको खा सकते हैं।


तू उसको नहीं खाना वरन् तू उसको भूमि पर जल के सदृश उण्‍डेल देना।


तू केवल उसका रक्‍त मत खाना, वरन् उसको जल के सदृश भूमि पर उण्‍डेल देना।


अत: वे पलिश्‍तियों की लूट पर टूट पड़े। उन्‍होंने भेड़, बैल और बछड़े लिये और उनका वहीं, भूमि पर वध किया। तत्‍पश्‍चात् वे रक्‍त-सहित उनका मांस खाने लगे।


लोगों ने शाऊल को बताया, ‘सैनिक रक्‍तसहित मांस खा रहे हैं, और इस प्रकार प्रभु के प्रति पाप कर रहे हैं।’ शाऊल ने कहा, ‘तुमने विश्‍वासघात किया! मेरे पास यहाँ एक बड़ा पत्‍थर लुढ़का लाओ।’


इसलिए तू उनसे यह कह, स्‍वामी-प्रभु यों कहता है : जिन कामों को न करने का मैंने तुम्‍हें आदेश दिया था, वही तुम करते हो: तुम रक्‍त के साथ मांस खाते हो। तुम सहायता के लिए देवी-देवताओं की मूर्तियों की ओर दृष्‍टि करते हो। तुम हत्‍या करते हो। फिर भी तुम सोचते हो कि तुम इस्राएल देश पर कब्‍जा कर सकोगे?


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों