विलापगीत 1:22 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)22 ‘उनके समस्त दुष्कर्म तेरे सम्मुख प्रकट किए जाएं; जैसा तूने मेरे साथ मेरे तमाम अपराधों के कारण कठोर व्यवहार किया है, वैसा ही उनके साथ कर। मैं बहुत कराहती हूं, मेरा हृदय पीड़ा से मूर्च्छित हो जाता है।’ अध्याय देखेंपवित्र बाइबल22 “मेरे शत्रुओं का बंदी तू अपने सामने आने दे। फिर उनके साथ तू वैसा ही करेगा जैसा मेरे पापों के बदले में तूने मेरे साथ किया। ऐसा कर क्योंकि मैं बार बार कराह रहा। ऐसा कर क्योंकि मेरा हृदय दुर्बल है।” अध्याय देखेंHindi Holy Bible22 उनकी सारी दुष्टता की ओर दृष्टि कर; और जैसा मेरे सारे अपराधों के कारण तू ने मुझे दण्ड दिया, वैसा ही उन को भी दण्ड दे; क्योंकि मैं बहुत ही कराहती हूँ, और मेरा हृदय रोग से निर्बल हो गया है। अध्याय देखेंपवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)22 उनकी सारी दुष्टता की ओर दृष्टि कर; और जैसा मेरे सारे अपराधों के कारण तू ने मुझे दण्ड दिया, वैसा ही उनको भी दण्ड दे; क्योंकि मैं बहुत ही कराहती हूँ, और मेरा हृदय रोग से निर्बल हो गया है। अध्याय देखेंसरल हिन्दी बाइबल22 “उनकी समस्त दुष्कृति आपके समक्ष प्रकट हो जाए; आप उनके साथ वही व्यवहार करें, जैसा आपने मेरे साथ किया है मेरे समस्त अपराध के परिणामस्वरूप. गहन है मेरी कराहट तथा शून्य रह गया है मेरा मनोबल.” अध्याय देखेंइंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 201922 उनकी सारी दुष्टता की ओर दृष्टि कर; और जैसा मेरे सारे अपराधों के कारण तूने मुझे दण्ड दिया, वैसा ही उनको भी दण्ड दे; क्योंकि मैं बहुत ही कराहती हूँ, और मेरा हृदय रोग से निर्बल हो गया है। अध्याय देखें |
प्रभु, अपने क्रोध का प्याला उन राष्ट्रों पर उण्डेल, जो तुझे नहीं जानते हैं; उन कौमों पर जो तेरी आराधना नहीं करती हैं, प्रभु, अपने क्रोध का प्याला उण्डेल! उन्होंने याकूब को निगल लिया है, उन्होंने उसके वंशजों को खा लिया है, पृथ्वी की सतह से उसको मिटा डाला है, उन्होंने याकूब के निवास-स्थान को उजाड़ दिया है।