Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




लैव्यव्यवस्था 8:28 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

28 तत्‍पश्‍चात् मूसा ने उनको उनके हाथ से लिया और अग्‍नि-बलि के साथ वेदी पर जला दिया। यह अभिषेक-बलि, प्रभु को अग्‍नि में अर्पित सुखद सुगन्‍ध थी।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

28 तब मूसा ने इन चीजों को हारून और उसके पुत्रों के हाथों से लिया। मूसा ने उन्हें वेदी पर होमबली के ऊपर जलाया। इस प्रकार वह बलि हारून और उसके पुत्रों को याजक नियुक्त करने के लिए थी। यह आग द्वारा दी गई बलि थी। यह यहोवा को प्रसन्न करने के लिए सुगन्ध थी।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

28 और मूसा ने उन्हें फिर उनके हाथों पर से ले कर उन्हें वेदी पर होमबलि के ऊपर जलाया, यह सुखदायक सुगन्ध देने के लिये संस्कार की भेंट और यहोवा के लिये हव्य था।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

28 तब मूसा ने उन्हें फिर उनके हाथों पर से लेकर उन्हें वेदी पर होमबलि के ऊपर जलाया, यह सुखदायक सुगन्ध देने के लिये संस्कार की भेंट और यहोवा के लिये हव्य था।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

नवीन हिंदी बाइबल

28 तब मूसा ने उन वस्तुओं को उनके हाथों से लेकर होमबलि के ऊपर वेदी पर जलाया। यह सुखदायक सुगंध देने के लिए अभिषेक-बलि अर्थात् यहोवा के लिए अग्‍नि में अर्पित बलि हुई।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

28 मोशेह ने इन्हें उनके हाथों से लेकर होमबलि के साथ इन्हें वेदी पर जला दिया. ये याहवेह को भेंट की गयी सुखद-सुगंध के लिए अग्निबलि के रूप में संस्कार की बलि थी.

अध्याय देखें प्रतिलिपि




लैव्यव्यवस्था 8:28
6 क्रॉस रेफरेंस  

जब प्रभु को अग्‍निबलि की सुखद सुगन्‍ध मिली तब उसने अपने हृदय में कहा, ‘अब मैं मनुष्‍य के कारण भूमि को कभी शाप न दूंगा। बचपन से ही मनुष्‍य के मन के विचार बुराई के लिए होते हैं। जैसा मैंने अभी किया है वैसा जीवित प्राणियों का पुन: विनाश न करूंगा।


इसके पश्‍चात् उन्‍हें उनके हाथों से लेकर अग्‍नि-बलि के अतिरिक्‍त सुखद सुगन्‍ध के रूप में प्रभु के सम्‍मुख जलाना। यह प्रभु के लिए अग्‍नि में अर्पित बलि है।


पर वह पशु की अंतड़ियों और पैरों को जल से धोएगा। पुरोहित अग्‍नि-बलि के लिए, प्रभु को अग्‍नि में अर्पित सुखद सुगन्‍ध के रूप में, सम्‍पूर्ण बलि को वेदी पर जलाएगा।


‘ओ मेरी तलवार, जाग! मेरे चरवाहे पर, मेरे समीप खड़े हुए व्यक्‍ति पर प्रहार कर!’ स्‍वर्गिक सेनाओं के प्रभु ने यों कहा है: ‘चरवाहे पर प्रहार कर, जिससे भेड़ें तितर-बितर हो जाएं। मैं भेड़ों के बच्‍चों पर हाथ उठाऊंगा।’


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों