Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




लैव्यव्यवस्था 14:4 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

4 तो पुरोहित आदेश देगा कि शुद्ध होने वाले व्यक्‍ति के हेतु शुद्ध और जीवित दो पक्षी, देवदार की लकड़ी, लोहित रंग का वस्‍त्र तथा जूफा लाया जाए।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

4 यदि व्यक्ति स्वस्थ है तो याजक उसे यह करने को कहेगा: उसे दो जीवित शुद्ध पक्षी, एक देवदारू की लकड़ी, लाल कपड़े का एक टुकड़ा और एक जूफा का पौधा लाना चाहिए।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

4 तो याजक आज्ञा दे कि शुद्ध ठहराने वाले के लिये दो शुद्ध और जीवित पक्षी, देवदारू की लकड़ी, और लाल रंग का कपड़ा और जूफा ये सब लिये जाएं;

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

4 तो याजक आज्ञा दे कि शुद्ध ठहरानेवाले के लिये दो शुद्ध और जीवित पक्षी, देवदारु की लकड़ी, और लाल रंग का कपड़ा और जूफा ये सब लिये जाएँ;

अध्याय देखें प्रतिलिपि

नवीन हिंदी बाइबल

4 तो याजक आज्ञा दे कि शुद्ध ठहराए जानेवाले के लिए दो जीवित और शुद्ध पक्षी, देवदार की लकड़ी, और लाल रंग का कपड़ा और जूफा लिए जाएँ।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

4 तब पुरोहित उस व्यक्ति के लिए, जिसको शुद्ध किया जाना है, दो जीवित शुद्ध पक्षी, देवदार की लकड़ी, जूफ़ा और लाल डोरी लाने का आदेश दे.

अध्याय देखें प्रतिलिपि




लैव्यव्यवस्था 14:4
11 क्रॉस रेफरेंस  

जूफा की डाली से मुझे शुद्ध कर; तब मैं पवित्र हो जाऊंगा। मुझे धो तो मैं हिम से अधिक श्वेत बनूंगा।


तुम जूफा का एक गुच्‍छा लो और उसे चिलमची में भरे हुए रक्‍त में डुबाओ। तत्‍पश्‍चात् चिलमची के रक्‍त को द्वार की चौखट के सिरे और दोनों बाजुओं पर लगाओ। कोई भी व्यक्‍ति सबेरा होने तक अपने घर के द्वार के बाहर नहीं निकलेगा;


‘यदि वह प्रभु को पक्षी की अग्‍नि-बलि चढ़ाता है तो चढ़ावे में पण्‍डुकों अथवा कबूतर के बच्‍चों को चढ़ाएगा।


यदि उसके हाथ में मेमना चढ़ाने के लिए धन न हो तो वह दो पण्‍डुक अथवा कबूतर के दो बच्‍चे लेगी : एक अग्‍नि-बलि के लिए और एक पाप-बलि के लिए। पुरोहित उसके लिए प्रायश्‍चित करेगा और वह शुद्ध हो जाएगी।’


पुरोहित आदेश देगा कि बहते हुए जल के ऊपर मिट्टी के पात्र में एक पक्षी बलि किया जाए।


तत्‍पश्‍चात् वह जीवित पक्षी के साथ देवदार की लकड़ी, लोहित रंग का वस्‍त्र एवं जूफा लेगा। वह उनको तथा जीवित पक्षी को उस पक्षी के रक्‍त में डुबाएगा जिसकी बहते हुए जल के ऊपर बलि की गई है।


‘यदि वह मेमना या बकरी चढ़ाने में असमर्थ है, तो जो पाप उसने किया है, उसके कारण वह प्रभु के सम्‍मुख अपनी दोष-बलि के रूप में दो पण्‍डुक या कबूतर के दो बच्‍चे लाएगा: उनमें से एक बच्‍चा पाप-बलि के लिए और दूसरा अग्‍नि-बलि के लिए।


तब कोई शुद्ध व्यक्‍ति जूफा लेगा और उसको जल में डुबाकर तम्‍बू पर, उसकी सब वस्‍तुओं पर और उन मनुष्‍य पर जो वहाँ थे, जल छिड़क देगा। वह उस मनुष्‍य पर भी जल छिड़क देगा, जिसने मृतक की अस्‍थि को, तलवार से मारे गए या स्‍वाभाविक मृत्‍यु से मरे हुए व्यक्‍ति को अथवा कबर को स्‍पर्श किया है।


पुरोहित देवदार की लकड़ी, जूफा और लोहित रंग का वस्‍त्र लेगा, और कलोर को जलाने वाली अग्‍नि में उनको डाल देगा।


क्‍योंकि जब मूसा ने सारी प्रजा के सामने व्‍यवस्‍था की सब आज्ञाओं को पढ़ कर सुनाया था, तो उन्‍होंने जल, लाल ऊन और जूफे के साथ बछड़ों और बकरों का रक्‍त लिया और उसे व्‍यवस्‍था-ग्रन्‍थ और सारी प्रजा पर छिड़कते हुए


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों