रोमियों 11:9 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)9 और दाऊद कहते हैं, “उनका भोजन उनके लिए फन्दा और जाल बने; वह उनके लिए पतन और दण्ड का कारण हो। अध्याय देखेंपवित्र बाइबल9 दाऊद कहता है: “अपने ही भोजनों में फँसकर वे बंदी बन जाएँ उनका पतन हो और उन्हें दण्ड मिले। अध्याय देखेंHindi Holy Bible9 और दाउद कहता है; उन का भोजन उन के लिये जाल, और फन्दा, और ठोकर, और दण्ड का कारण हो जाए। अध्याय देखेंपवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)9 और दाऊद कहता है, “उनका भोजन उन के लिये जाल और फन्दा, और ठोकर और दण्ड का कारण हो जाए। अध्याय देखेंनवीन हिंदी बाइबल9 और दाऊद कहता है : उनका भोजन उनके लिए फंदा और जाल तथा ठोकर और प्रतिशोध बन जाए, अध्याय देखेंसरल हिन्दी बाइबल9 दावीद का लेख है: “उनके भोज्य पदार्थ उनके लिए परीक्षा और फंदा, तथा ठोकर का पत्थर और प्रतिशोध बन जाएं. अध्याय देखें |