Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




यिर्मयाह 40:10 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

10 जहां तक मेरा प्रश्‍न है, मैं मिस्‍पाह में रहूंगा, और जब कसदी उच्‍चाधिकारी यहां आएंगे, तब मैं आपकी ओर से उनके सम्‍मुख खड़ा हूंगा। आप लोग घबराइए मत, अपने-अपने नगर में जाइए, और अंगूर और ग्रीष्‍मऋतु के फल एकत्र कीजिए, तेल निकालिए, और उसको बर्तनों में जमा कीजिए। जिन नगरों पर आप लोगों ने पुन: अधिकार कर लिया है, उनमें निवास कीजिए।’

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

10 मैं स्वयं मिस्पा में रहूँगा। मैं उन कसदी लोगों से तुम्हारे लिये बातें करूँगा जो यहाँ आएंगे। तुम लोग यह काम मुझ पर छोड़ो। तुम्हें दाखमधु ग्रीष्म के फल और तेल पैदा करना चाहिये। जो तुम पैदा करो उसे अपने इकट्ठा करने के घड़ों में भरो। उन नगरों में रहो जिस पर तुमने अधिकार कर लिया है।”

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

10 मैं तो इसीलिये मिस्पा में रहता हूं कि जो कसदी लोग हमारे यहां आएं, उनके साम्हने हाज़िर हुआ करूं; परन्तु तुम दाखमधु और धूपकाल के फल और तेल को बटोर के अपने बरतनों में रखो और अपने लिए हुए नगरों में बसे रहो।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

10 मैं तो इसी लिये मिस्पा में रहता हूँ कि जो कसदी लोग हमारे यहाँ आएँ, उनके सामने हाज़िर हुआ करूँ; परन्तु तुम दाखमधु और धूपकाल के फल और तेल को बटोरके अपने बरतनों में रखो और अपने लिये हुए नगरों में बसे रहो।”

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

10 मैं तो मिज़पाह में ही रहूंगा, कि मैं तुम्हारी सहायता में खड़ा रह सकूं, कि मैं उन कसदियों के लिए तुम्हारा प्रवक्ता हो सकूं जो अपना प्रतिवाद लेकर मेरे पास आए थे, किंतु तुम द्राक्षारस, ग्रीष्मकालीन फल एवं तेल का संग्रहण करते रहना, उन्हें भंडारण बर्तनों में रख देना, अपने-अपने नगरों में निवास करना, जिन्हें अब तुमने अपना लिया है.”

अध्याय देखें प्रतिलिपि

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

10 मैं तो इसलिए मिस्पा में रहता हूँ कि जो कसदी लोग हमारे यहाँ आएँ, उनके सामने हाजिर हुआ करूँ; परन्तु तुम दाखमधु और धूपकाल के फल और तेल को बटोरके अपने बरतनों में रखो और अपने लिए हुए नगरों में बसे रहो।”

अध्याय देखें प्रतिलिपि




यिर्मयाह 40:10
15 क्रॉस रेफरेंस  

दाऊद पर्वत के शिखर को पार कर कुछ दूर गया था कि मपीबोशेत का सेवक सीबा दाऊद से भेंट करने के लिए आया। वह अपने साथ जीन कसे हुए दो गधे, दो सौ रोटियाँ, किशमिश के एक सौ गुच्‍छे, एक सौ ग्रीष्‍मकालीन फल और अंगूर के रस से भरी एक मशक लाया था।


सौभाग्‍यशाली हैं आपकी स्‍त्रियां! सौभाग्‍यशाली हैं आपके ये दरबारी, जो आपकी सेवा में सदा प्रस्‍तुत रहते और आपकी बुद्धिमत्तापूर्ण बातें सुनते हैं।


यदि तुम्‍हें ऐसा मनुष्‍य दिखाई दे जो अपने काम में माहिर है, तो समझ जाना कि वह उच्‍च पद पर नियुक्‍त होगा, वह साधारण नौकरी नहीं करेगा।


जब कटी हुई घास उठा ली जाती है, और नई घास उगती है, जब पहाड़ों की वनस्‍पति एकत्र की जाती है,


मैं सिबमा के विख्‍यात अंगूर-रस के लिए यसेर के साथ विलाप करूंगा। ओ हेश्‍बोन, ओ ऐलआलेह, मैं अपने आंसुओं में तुम्‍हें डुबा दूंगा। अब तुम्‍हारे ग्रीष्‍मकालीन फलों के लिए, भरपूर फसल के लिए कटनी के समय कोई आनन्‍द के गीत नहीं गाता।


अत: इस्राएल का परमेश्‍वर, स्‍वर्गिक सेनाओं का प्रभु यों कहता है : योनादाब बेन-रेकाब का वंश कभी निर्वंश नहीं होगा, उस के पुत्र मेरे सम्‍मुख सदा सेवा करते रहेंगे।’


नबूजरदान ने यहूदा प्रदेश में उन लोगों को छोड़ दिया जो गरीब थे, और जिनके पास कुछ नहीं था। वह जाते समय उनको अंगूर-उद्यान और खेत दे गया।


यह सुन कर सब यहूदी जो अन्‍य देशों से खदेड़ दिए गए थे, अपने-अपने देश से यहूदा प्रदेश के मिस्‍पाह नगर में गदल्‍याह के पास लौट आए। इन लोगों ने अंगूर और ग्रीष्‍म फलों की खूब फसल उत्‍पन्न की।


यिर्मयाह गदल्‍याह बेन-अहीकाम के पास मिस्‍पाह नगर में आए, और उसके साथ अपने लोगों के मध्‍य रहने लगे। ये लोग यहूदा प्रदेश में बच गए थे।


योहानान और उसके सहयोगी सेनानायकों ने यहूदा प्रदेश के सब बचे हुए लोगों को, सब शरणार्थियों को, जो उन देशों में तितर-बितर हो गए थे, जहां वे खदेड़ दिए गए थे, और जो अब स्‍वदेश लौटे थे,


ओ सिबमा की अंगूर लता, मैं तेरे लिए याजेर नगर से अधिक विलाप करता हूं। तेरी शाखाएं समुद्र तट तक, याजेर तक फैल गई थीं। किन्‍तु विनाश करनेवाला, तेरे ग्रीष्‍म फलों पर, तोड़े हुए अंगूर के भण्‍डारों पर टूट पड़ा है।


धिक्‍कार है मुझे, मैंने अवसर खो दिया! मैं ग्रीष्‍म काल के फल तब तोड़ने गया जब वे झड़ा लिए गए। मैं अंगूरों को चुनने तब गया जब वे तोड़ लिए गए। न अंगूर का एक गुच्‍छा और न अंजीर का एक फल मुझे मिला, जिन्‍हें खाने को मेरा दिल चाहता था।


इसलिए सदा जागते रहो और प्रार्थना करते रहो, जिससे तुम इन सब आने वाले संकटों से बचने और मानव-पुत्र के सामने खड़े होने में समर्थ हो सको।”


वरन् तेरा सेवक नून का पुत्र यहोशुअ वहां प्रवेश करेगा। तू उसको प्रोत्‍साहन देना; क्‍योंकि उसके द्वारा ही इस्राएली उस देश को अपने पैतृक अधिकार में करेंगे।


‘जब तू अपने खलिहान तथा अंगूर के रस-कुण्‍ड में उपज एकत्र करेगा, तब सात दिन तक मण्‍डप-पर्व मनाना।


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों