Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल

- विज्ञापनों -




यिर्मयाह 18:7 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

7 यह सच है कि जब मैं किसी कौम अथवा राज्‍य के सम्‍बन्‍ध में यह घोषित करता हूं कि मैं उसको उसके देश से उखाड़ कर नष्‍ट कर दूंगा और ध्‍वस्‍त कर दूंगा;

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

7 “ऐसा समय आ सकता है, जब मैं एक राष्ट्र या राज्य के बारे में बाते करूँ। मैं यह कह सकता हूँ कि मैं उस राष्ट्र को उखाड़ फेंकूँगा या यह भी हो सकता है कि मैं यह कहूँ कि मैं उस राष्ट्र को उखाड़ गिराऊँगा और उस राष्ट्र या राज्य को नष्ट कर दूँगा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

7 जब मैं किसी जाति वा राज्य के विषय कहूं कि उसे उखाड़ूंगा वा ढा दूंगा अथवा नाश करूंगा,

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

7 जब मैं किसी जाति या राज्य के विषय कहूँ कि उसे उखाड़ूँगा या ढा दूँगा अथवा नष्‍ट करूँगा,

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

7 यह संभव है कि मैं एक क्षण किसी राष्ट्र अथवा किसी राज्य के अंत, पतन अथवा विध्वंस की वाणी करूं.

अध्याय देखें प्रतिलिपि

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

7 जब मैं किसी जाति या राज्य के विषय कहूँ कि उसे उखाड़ूँगा या ढा दूँगा अथवा नाश करूँगा,

अध्याय देखें प्रतिलिपि




यिर्मयाह 18:7
13 क्रॉस रेफरेंस  

देख, आज मैं तुझको राष्‍ट्रों और राज्‍यों पर प्रबन्‍धक नियुक्‍त करता हूं, कि तू उनको उखाड़े, और गिराए; कि तू उनको नष्‍ट करे और ध्‍वस्‍त करे; कि तू उनको बनाए, और रोपे!’


प्रभु ने मुझसे कहा, “यिर्मयाह, तू उससे कहना: प्रभु यों कहता है : जो मैंने बनाया था, उसको अब मैं ध्‍वस्‍त कर रहा हूं। जिसको मैंने रोपा था, अब उसको मैं उखाड़ रहा हूं - अर्थात् इस सम्‍पूर्ण देश को।


योना ने नगर की यात्रा करना आरम्‍भ किया। उसने एक दिन की दूरी तय की। उसने यह प्रचार किया, ‘केवल चालीस दिन शेष हैं, और तब नीनवे नगर का विनाश हो जाएगा।’


देखो, मैं तुम्‍हारा स्‍वामी-प्रभु, तुम्‍हारे पापमय राज्‍य को देख रहा हूं। मैं पृथ्‍वी की सतह से तुम्‍हारे राज्‍य को मिटा दूंगा। पर हां, मैं याकूब वंश को पूर्णत: नष्‍ट नहीं करूंगा।’ प्रभु ने यह कहा है।


इस बात से प्रभु को दु:ख हुआ कि उसने पृथ्‍वी पर मनुष्‍य को बनाया। उसके हृदय को बड़ी ठेस पहुंची।


जैसे मैं बीते वर्षों में उन को उखाड़ने, तोड़ने, उलट-पुलट करने, उनका सर्वनाश करने, और उन पर विपत्ति ढाहने की बात सोचता था, वैसे ही अब उनका पुनर्निर्माण करने और उनको रोपने की बात सोचूंगा। मुझ-प्रभु की यह वाणी है।


यदि तुम इस देश में रहोगे, तो मैं तुम्‍हारा पुन: निर्माण करूंगा, और तुम्‍हें नष्‍ट नहीं करूंगा। मैं तुम्‍हारे वंश-वृक्ष को पुन: रोपूंगा, और तुम्‍हें नहीं उखाड़ूंगा; क्‍योंकि मैंने तुम्‍हारा जो अनिष्‍ट किया है, उसके लिए मैं पछता रहा हूं।


‘मैं दुर्जन से यह कहूँ, “तू निस्‍सन्‍देह मरेगा,” और वह अपना पापमय आचरण छोड़ दे, न्‍याय और धर्म का यह आचरण अपना ले:


पर साम्राज्‍य में उसके पैर जम ही नहीं पाएंगे कि उसका साम्राज्‍य बिखर जाएगा, और चारों दिशाओं में बंट जाएगा। यह साम्राज्‍य उसके वंशजों को नहीं मिलेगा और न ही वे इतने शक्‍तिशाली होंगे जितना वह था। उसका राज्‍य उखड़ जाएगा और उसके वंशजों को नहीं बल्‍कि दूसरों को प्राप्‍त होगा।


हो सकता है, वे मेरे इन वचनों को सुन कर अपने कुमार्ग से लौटें, और उनके दुष्‍कर्मों के कारण जो मैंने उनका अनिष्‍ट करने का निश्‍चय किया है, उससे मैं पछताऊं।


जब परमेश्‍वर ने यह देखा कि नीनवे के निवासियों ने पश्‍चात्ताप किया है, और उन्‍होंने अपना दुराचरण छोड़ दिया है, तब उसने उन पर विपत्ति ढाहने का विचार त्‍याग दिया। परमेश्‍वर ने कहा था कि वह उन पर विपत्ति ढाहेगा। पर उसने ऐसा नहीं किया।


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों