Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल

- विज्ञापनों -




यिर्मयाह 11:22 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

22 स्‍वर्गिक सेनाओं का प्रभु यों कहता है: ‘देख, मैं उन को दण्‍ड दूंगा। उनके जवान तलवार से मौत के घाट उतारे जाएंगे। उनके पुत्र-पुत्रियां अकाल में भूख से मर जाएंगे।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

22 सर्वशक्तिमान यहोवा ने कहा, “मैं शीघ्र ही अनातोत के उन लोगों को दण्ड दूँगा उनके युवक युद्ध में मारे जाएंगे। उनके पुत्र और उनकी पुत्रियाँ भूखों मरेंगी।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

22 इसलिये सेनाओं का यहोवा उनके विषय यों कहता है, मैं उन को दण्ड दूंगा; उनके जवान तलवार से, और उनके लड़के-लड़कियां भूखों मरेंगे;

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

22 इसलिये सेनाओं का यहोवा उनके विषय यों कहता है, मैं उनको दण्ड दूँगा; उनके जवान तलवार से, और उनके लड़के–लड़कियाँ भूखों मरेंगे;

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

22 इसलिये सेनाओं के याहवेह की वाणी यह है: “यह देखना कि मैं उन्हें दंड देने पर हूं! जवान पुरुष तलवार से घात किए जाएंगे, उनकी संतान की मृत्यु लड़ाई में हो जाएगी.

अध्याय देखें प्रतिलिपि

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

22 इसलिए सेनाओं का यहोवा उनके विषय यह कहता है, मैं उनको दण्ड दूँगा; उनके जवान तलवार से, और उनके लड़के-लड़कियाँ भूखे मरेंगे;

अध्याय देखें प्रतिलिपि




यिर्मयाह 11:22
9 क्रॉस रेफरेंस  

अब प्रभु, तू उनके बच्‍चों को अकाल के मुख में जाने दे; उनको तलवार से मौत के घाट उतार दे। उनकी स्‍त्रियां निस्‍सन्‍तान हो जाएं, वे विधवा हो जाएं। पुरुषों की मौत महामारी से हो। उनके जवान बेटे युद्ध में मारे जाएं।


अत: प्रभु ने अपने निज लोगों के विरुद्ध कसदी कौम के राजा को बुलाया, जिसने उनके युवकों को पवित्र स्‍थान में तलवार से मौत के घाट उतार दिया। राजा ने किसी पर दया नहीं की, न बच्‍चों पर न कन्‍याओं पर, न प्रौढ़ों पर न वृद्धों पर। प्रभु ने उन सबको कसदी कौम के राजा के हाथ में सौंप दिया।


‘सड़कों की धूल में वृद्धों और बच्‍चों के शव पड़े हैं। मेरे युवक और युवतियाँ तलवार से मौत के घाट उतार दिए गए। प्रभु, तूने अपने प्रकोप-दिवस पर उनका वध कर दिया; तूने निर्दयतापूर्वक उनको मार डाला।


क्‍योंकि मृत्‍यु हमारी खिड़कियों तक पहुंच चुकी है, वह हमारे महलों में घुस आयी है। वह गली-कूचों में बच्‍चों का वध कर रही है, और चौराहों पर जवानों का।


पर मैं-प्रभु कहता हूँ : मैं तुम्‍हारे आचरण के अनुरूप तुम्‍हें दण्‍ड दूंगा। मैं तुम्‍हारी बस्‍ती के जंगल में दावानल सुलगा दूंगा; वह वन के आसपास के सब मकानों को भस्‍म कर देगा।’


जैसे मैंने यरूशलेम के निवासियों को तलवार, अकाल और महामारी से दण्‍ड दिया था, वैसे ही मैं मिस्र देश में बसनेवाले यहूदा प्रदेश के लोगों को दूंगा।


स्‍वर्गिक सेनाओं का प्रभु कहता है, दमिश्‍क के चौराहों पर उसके युवक तलवार से मौत के घाट उतारे जाएंगे, और उस दिन उसके सब सैनिकों का संहार होगा।


‘मैंने जैसे मिस्र देश में महामारियाँ भेजी थीं, वैसे तुम पर भी भेजीं; मैंने तलवार से तुम्‍हारे जवानों को मार डाला तुम्‍हारे घोड़ों को लुटा दिया, मैंने तुम्‍हारे सैनिक-शिविरों को अग्‍नि से फूंक दिया; और दुर्गंध तुम्‍हारी नाकों में भर गई। फिर भी तुम मेरी ओर नहीं लौटे।’ प्रभु ने यह कहा है।


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों