Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




यहेजकेल 5:8 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

8 अत: सुनो, मैं, स्‍वामी-प्रभु क्‍या कहता हूँ: मैं, हां मैं, तुम्‍हारे विरुद्ध हूँ। मैं इन्‍हीं राष्‍ट्रों के सामने तुम्‍हारे मध्‍य में अपना न्‍याय-निर्णय सुनाऊंगा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

8 इसलिये मेरा स्वामी यहोवा कहता है, “इसलिये मैं भी तुम्हारे विरुद्ध हूँ, मैं तुम्हें इस प्रकार दण्ड दूँगा जिससे दूसरे लोग भी देख सकें।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

8 इस कारण प्रभु यहोवा यों कहता है, देख, मैं स्वयं तेरे विरुद्ध हूँ; और अन्यजातियों के देखते मैं तेरे बीच न्याय के काम करूंगा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

8 इस कारण प्रभु यहोवा यों कहता है : देख, मैं स्वयं तेरे विरुद्ध हूँ; और अन्य जातियों के देखते मैं तेरे बीच न्याय के काम करूँगा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

8 “इसलिये परम प्रधान याहवेह का यह कहना है: हे येरूशलेम, मैं, स्वयं तुम्हारे विरुद्ध हूं, और मैं जातियों के देखते में ही तुम्हें दंड दूंगा.

अध्याय देखें प्रतिलिपि

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

8 इस कारण प्रभु यहोवा यह कहता है: देख, मैं स्वयं तेरे विरुद्ध हूँ; और अन्यजातियों के देखते मैं तेरे बीच न्याय के काम करूँगा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि




यहेजकेल 5:8
30 क्रॉस रेफरेंस  

यरूशलेम नगरी के संबंध में प्रभु ने कहा, ‘ओ घाटी में रहने वाली, ओ मैदान की चट्टान! मैं तेरे विरुद्ध हूं। तुम कहती हो, “हम पर कौन आक्रमण कर सकता है? हमारे निवासस्‍थानों में कौन प्रवेश कर सकता है?”


ओ सिदकियाह, मैं स्‍वयं तेरे विरुद्ध लड़ूंगा और क्रोध, आक्रोश और क्रोधाग्‍नि में धधकता हुआ, तेरे विनाश के लिए अपनी बाहें फैलाऊंगा और तुझ पर अपना भुजबल प्रकट करूंगा।


मैं उनको पृथ्‍वी के समस्‍त राज्‍यों के लिए आतंक का कारण बना दूंगा। मैं उनको जिन-जिन देशों में हांक कर ले जाऊंगा वहां-वहां के लोग उनकी निंदा करेंगे, उनका उपहास करेंगे, उनको ताना मारेंगे और शाप देंगे।


जिन्‍होंने भटकी हुई भेड़ों को पाया, वे उनको खा गए। उनके शत्रुओं ने कहा, “हमारा इसमें कोई दोष नहीं है; क्‍योंकि उन्‍होंने अपने सच्‍चे प्रभु के प्रति पाप किया है; ऐसा प्रभु जो धर्म का आधार है, जो उनके पूर्वजों का आश्रय था।”


स्‍वामी हमारा शत्रु बन गया; उसने इस्राएल राष्‍ट्र को नष्‍ट कर दिया। उसने इस्राएल के सब महलों को ध्‍वस्‍त कर दिया, उसके गढ़ों को खण्‍डहर बना दिया। उसने यहूदा की पुत्री के घर-घर में विलाप और रोना-पीटना मचवा दिया।


निस्‍संदेह क्रोध में उसका हाथ मुझ पर बार- बार, वस्‍तुत: दिन-भर उठा रहता है।


मैं तुमको नगर से निकालकर बाहर लाऊंगा, और तुमको विदेशियों के हाथ में सौंप दूंगा। यही मेरा न्‍याय-निर्णय होगा; मैं तुमको दण्‍ड दूंगा।


स्‍वामी-प्रभु यों कहता है, ‘ओ नबियो, तुमने झूठी बातें कहीं, और झूठे दर्शन देखे, इसलिए, देखो मैं तुम्‍हारे विरुद्ध हूं। स्‍वामी-प्रभु की यह वाणी है।


मैं उनसे मुंह फेर लूंगा और उन पर मेरी क्रोधाग्‍नि भड़केगी। यदि वे आग से बच निकलेंगे, तो भी आग उन को भस्‍म कर देगी। जब मैं क्रोध में उनसे विमुख हूंगा, तब तुम्‍हें मालूम होगा कि मैं ही प्रभु हूं।


वे तेरे मकानों में आग लगा देंगे, और अन्‍य औरतों के सामने तुझे दण्‍ड देंगे। मैं तेरी वेश्‍यावृत्ति बन्‍द कर दूंगा, और तू पराए पुरुषों को अपनी वेश्‍यावृत्ति का दाम नहीं देगी।


और उससे यह कह, प्रभु यों कहता है: देख, मैं तेरे विरुद्ध हूं, और मियान से अपनी तलवार निकाल रहा हूं। मैं तेरे धार्मिक व्यक्‍ति और दुर्जन दोनों को नष्‍ट करूंगा।


तू उससे बोल, स्‍वामी-प्रभु यों कहता है : “ओ सीदोन, देख, मैं तुझसे विमुख हूँ। मैं तेरे मध्‍य में अपने सामर्थ्यपूर्ण कार्य करूंगा, और यों अपनी महिमा प्रकट करूंगा। जब मैं तेरे अधर्म के लिए तुझे दण्‍ड दूंगा, जब मैं तुझ में अपनी पवित्रता प्रकट करूंगा; तब तुझे ज्ञात होगा कि मैं ही प्रभु हूं।


इस प्रकार मैं मिस्र देश को दण्‍ड दूंगा। तब मिस्र-निवासियों को मालूम होगा कि मैं ही प्रभु हूं।’


मैं, स्‍वामी-प्रभु यों कहता हूं: देखो, मैं तुम-चरवाहों के विरुद्ध हूँ। मैं तुमसे अपनी भेड़ों का हिसाब लूंगा। मैं अपनी भेड़ों को चराने की जिम्‍मेदारी तुमसे वापस ले लूंगा, और तुम उनको फिर न चरा सकोगे। मैं तुम को पेट भर खाना न दूंगा। मैं तुम्‍हारे मुंह से अपनी भेड़ों को छुड़ाऊंगा। वे फिर तुम्‍हारा आहार न बनेंगी।


तू यह कहना : स्‍वामी-प्रभु यों कहता है, ओ सेईर पहाड़, मैं तेरे विरुद्ध हूं। तुझ पर प्रहार करने के लिए मैंने अपना हाथ बढ़ाया है। मैं तुझ को उजाड़ दूंगा। तेरा देश निर्जन हो जाएगा।


‘और तू, ओ मानव, गोग के विरुद्ध नबूवत कर। तू उससे यह कहना, स्‍वामी-प्रभु यों कहता है: ओ गोग, मेशेक और तूबल नगर-राज्‍यों के मुख्‍य प्रशासक! देख, मैं तेरे विरुद्ध हूं।


जब मैं तुझको क्रोध, कोप और रोषपूर्ण चेतावनी के साथ दण्‍ड दूंगा, तब तू सब राष्‍ट्रों में घृणा, निन्‍दा, चेतावनी और अपमान का पात्र बन जाएगा। सुन, मैंने, तेरे प्रभु ने, यह कहा है।


स्‍वर्गिक सेनाओं का प्रभु यों कहता है : देख, मैं तेरे विरुद्ध हूं, मैं तेरे रथों को आग में फूंक दूंगा, तलवार तेरे जवान सिंहों को मौत के घाट उतार देगी। मैं पृथ्‍वी से तेरे शिकार का अंत कर दूंगा। तेरे राजदूतों का स्‍वर फिर कभी सुनाई नहीं देगा।


राजा को बहुत क्रोध आया। उसने अपनी सेना भेज कर उन हत्‍यारों का संहार कर दिया और उनका नगर जला डाला।


प्रभु उसको क्षमा करने को तैयार भी नहीं होगा, वरन् प्रभु का क्रोध और उसकी ईष्‍र्या-भावना उस व्यक्‍ति के प्रति भड़क उठेगी। इस पुस्‍तक में लिखित समस्‍त अभिशाप उस पर पड़ेंगे और प्रभु आकाश के नीचे से उसका नाम मिटा डालेगा।


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों